Читаем На край любви за 80 дней полностью

Мой гонконгский отчет, успешно отправленный через спутниковый вайфай, – настоящее произведение искусства. Тем не менее я не собираюсь почивать на лаврах. На другой день мы за короткое время проходим по бурным водам Восточно-Китайского моря. У меня в мыслях уже следующий отчет, и я отправляюсь на мостик спросить у капитана, не найдется ли у него пары минут для интервью. Из своего опыта морских путешествий я усвоила: хотя все мои знакомые капитаны любят поговорить, к своим обязанностям они подходят чрезвычайно ответственно.

Судно идет по оживленному морскому пути. Правда, в данный момент я не наблюдаю особо интенсивного движения, не считая стайки пролетающих над нами птиц. Я предполагаю, что это чайки, однако моя догадка оказывается ошибочной. Это крачки. Они лавируют в воздушной струе, которую оставляет судно. Периодически та или другая ныряет и взмывает вверх, держа в клюве небольшую рыбку.

Скоро выясняется, что у капитана действительно есть свободная минутка: Доминик уже здесь. Он небрежно опирается на уставленный картами стол и болтает с Джеком. Я вновь отстала от соперника.

Несмотря на красивые ореховые глаза, он соперник. Так сложились обстоятельства. Я достаю телефон, нажимаю запись и слушаю истории капитана Джека о славных временах «Гринписа».

Глава 50

Снимок: Порт Иокогамы

Инстаграм: Роми_К [Иокогама, Япония, 18 апреля]

#БетонныйПарус #ЯпонскиеСуши

6981 ♥


На следующее утро я просыпаюсь от непривычной тишины. Судовые двигатели не работают, и, судя по ощущениям, мы стоим у причала. Пока я дрыхла, «Полярный медведь» пришел в Японию. Сумайи на койке нет. Я натягиваю худи – спросонок что-то зябко! – и иду на дразнящий запах бекона – почти забытый и странно неуместный. Не могу понять, в чем дело, пока не нахожу взглядом Сумайю, которая доедает овсянку из большой миски; на тарелке у Доминика покоятся жирные останки яичницы с беконом.

Ну да – мы же путешествовали по исламским странам; между прочим, я совсем не скучала по бекону, пока не унюхала его сегодня утром.

Повариха – в миру Сьюзан – протягивает мне через окошко полную тарелку. Я подхожу к столу, за которым сидят Ник, Сумайя и Марго, и нерешительно останавливаюсь.

– Ты не возражаешь, что я буду есть это при тебе? – спрашиваю я у Сумайи.

– Не беспокойся. Доминик даже не спросил, – великодушно размахивает ложкой девочка.

Ник удивленно таращит глаза. Я тычу пальцем в бекон. Выражение его лица меняется.

– О черт! Извини, Сумайя. Мне и в голову не пришло. Мы так давно не видели бекона, что я умял двойную порцию.

– Культурная бесчувственность, – ухмыляется Сумайя.

Я убираю со стола тарелку.

– Могу пойти за другой стол, – говорю я, но она закатывает глаза.

– Шутка. Так вкусно пахнет, что я и сама не отказалась бы попробовать.

– Ни в коем случае! – вскакиваю я. – По крайней мере, пока я за тебя отвечаю. Можешь начинать подростковый бунт, когда доберешься до своей семьи. А пока что ешь…

Блин, чуть не сказала «кошерное».

– …исламскую еду, – выкручиваюсь наконец я.

– Халяль, – хором исправляют меня Ник и Сумайя и стучатся кулаками.

– Да, халяль.

– Я пескетарианка, – заявляет Марго, когда я вонзаю вилку в бекон. – Вы ужасные люди.

Сумайя с хохотом уносит свою тарелку.

– Пойдешь смотреть город? – улыбается мне Марго. – Нам нужно не меньше трех часов, чтобы получить топливо и загрузить снабжение, так что время есть.

– Не знаю, – говорю я, думая о новом отчете. – Я никогда не была в Токио, но…

– Во-первых, не Токио, а Иокогама, – исправляет меня Марго. – Это немного южнее. Хотя города практически сливаются.

– А ты пойдешь? – спрашиваю я у Доминика.

Он качает головой и переводит взгляд на Сумайю.

– У нас могут быть проблемы с властями.

Точно, чиновник в Колкате сказал, что не может гарантировать прием беженцев в стране прибытия.

– Да, ты прав, – бормочу я.

– Послушай, – говорит Доминик, – ты можешь сгонять на часок, пофотографировать, узнать что-то о городе для «Экслибриса», а я останусь, чтобы Сумайе не было скучно. Она обещала сделать мне прическу.

Наша подопечная, сияя улыбкой, разминает пальцы.

– Я собираюсь на рынок, – говорит Марго. – Повариха просила купить рис и рыбу для суши. Если хочешь, пойдем со мной.

– Договорились, – улыбаюсь я.

Глава 51

Снимок: Пулевые отверстия на баке

Инстаграм: Роми_К [Иокогама, Япония, 18 апреля]

#ЛапшаВЧашке #ШпионскоеСудно

5877 ♥

Перейти на страницу:

Все книги серии Экслибрис

На край любви за 80 дней
На край любви за 80 дней

Роми Кини, работающая в маленьком книжном магазине дяди, мечтает однажды поступить в киношколу и поехать в Париж. Но мирная жизнь Роми рушится в одночасье, когда здание книжного выкупает новый хозяин.Единственный способ спасти его от разорения – найти высокооплачиваемую работу. Поэтому Роми решает устроиться на стажировку в компанию, воссоздающую по заказу богатых клиентов знаменитые путешествия литературных героев. И ее задание – организация тура по следам Филеаса Фогга из всем известного романа «Вокруг света за 80 дней».Казалось бы, что может быть проще в наше время? Но увы, задание не такое простое, как кажется на первый взгляд. Хотя бы потому, что у Роми всего семь недель на его выполнение, а пользоваться коммерческими авиалиниями категорически запрещено. Вдобавок ко всему у Роми есть соперник? – красавец Доминик Мэдисон, племянник бизнесмена, нацелившегося на магазин ее дяди…Но Роми намерена принять вызов и отправиться навстречу увлекательным приключениям и, конечно же, большой и настоящей любви!..

Кей Си Дайер

Путешествия и география

Похожие книги