Читаем На краю бездны полностью

— …и я отправил этих людишек на рудники. Мало их захватить, надо его добывать, чтобы остальные видели, как мы купаемся в роскоши, и поскорее переходили на нашу сторону. А когда их останется в городе совсем мало, мы пойдем на штурм и разберем Плав по камушку. Тот, кто остался в городе, горько пожалеет, что вовремя не переметнулся к нам.

— Да, план хорош, — нехотя признал ящер, — но уверен ли ты, что накопишь достаточно сил для штурма за оставшийся месяц?

— Уверен.

— Отлично, — кивнул ящер. — Я приду через месяц. И я хочу увидеть не черные городские стены, а руины. Понятно?

— Да, — ответил Пирс.

Ящер еще раз посмотрел ему в глаза и вышел.

* * *

Утром девятка путешественников во главе с Джефри и Гурбом двинулась в путь.

— Вон за теми горами, — в который уж раз повторял болотник, — начинаются вечные снега. Поэтому лучше будет, если мы оденемся потеплее.

«А ведь он уже не так разговаривает, как раньше! — неожиданно подумал Брейв. — Раньше красиво так, нараспев, словно служитель храма, а как из деревни вышли, совсем по-другому».

— Что у нас есть из одежды, капитан? — поинтересовался охотник.

— Ничего, всех Пять враз! — горестно сообщил Остронос. — Было несколько драных курток, но они остались на фрегате.

— Отлично, — скривился Джефри. — Значит, будем мерзнуть.

Болотник поддержал его вздохом.

Чем ближе они подходили к горам, тем сильней становился ветер. Он дул из долины и нес с собой холод, пробирал до костей.

— Всех Пять враз… — бормотал капитан. — Ну и холодрыга!

— Кстати, капитан, а где твой попугай? — спросил Брейв вдруг.

— Улетел куда-то, когда ящеры появились, — пожал плечами Остронос. — А что? Вы теперь решите, что это попугай — шпион?

— Не неси ерунду, — бросил Джефри через плечо. — Не до шуток сейчас.

Они миновали узкий проход между двумя отвесными каменными стенами — там ветер особенно свирепствовал — и попали в долину.

— Всех Пять враз… — восхищенно протянул Остронос.

Они стояли на каменном выступе на высоте пятидесяти футов от земли, а внизу простиралась заваленная снегом долина. Деревья, разбросанные по ней, тянули голые уродливые руки-ветви друг к другу, и в некоторых местах их пальцы-су-чья переплетались.

Одинокая ворона, спрятав голову под крыло, сидела на старом дубе. Белая сова — Брейв таких раньше не видел — хлопала огромными круглыми глазами и вертела головой.

Сотни миль — а может, и тысячи — белого хрустящего снега, холодный пронизывающий ветер — такова была эта долина.

— И куда теперь? — спросил Хил у Брейва.

— Вниз, — ответил Джефри вместо него и первым начал спуск.

За неимением других идей Остронос решил последовать его совету.

Когда последний матрос спустился в долину, охотник сказал:

— Нам прямо. Идти далеко, поэтому припасы надо экономить. Ночевать будем, зарывшись в снег — так теплее.

Матросы кивали, соглашаясь. Похоже, они легко смирились с тем, что у их небольшого отряда появился новый лидер.

Но капитан, похоже, не смирился. Уперев руки в бока, он грозно сверкнул глазами и пророкотал:

— Чего это ты вздумал, а? Это мои люди, и я — их капитан. Не ты!

— Я тебе уже говорил, не пори ерунды, — поморщился Джефри. — Ты был капитаном судна, а не этих людей.

— Это моя команда!

— Отлично, — усмехнулся охотник. — Теперь ты капитан без корабля, но с остатками команды. Не слишком ли длинный титул, ваше величество?

— Хватит! — Брейв понял, что если эту перепалку не остановить, то она легко может перетечь в мордобой. — Нашли из-за чего спорить! Капитан, — Клевец повернулся к Остроносу, — эти места мы знаем лучше тебя, так что будет разумнее, если ты уступишь… Ты, разумеется, можешь забрать своих парней и идти дальше самостоятельно, но далеко ли ты уйдешь?

Слова Брейва заставили Остроноса задуматься. Наконец он нехотя произнес:

— Пожалуй, ты прав. Покуда не отыщем этих ваших ящеров, пусть командует охотник.

— Так-то лучше, — кивнул Джефри и украдкой подмигнул Брейву: мол, спасибо за помощь.

Клевец улыбнулся в ответ.

Каким бы охотник ни был странным, он на их стороне, и не стоит сомневаться в его преданности. Джефри неоднократно доказывал это и наверняка докажет еще не раз.

Вот только доберется до логова ящеров…

…Они шли, проваливаясь в снег по щиколотку, по колено, слышали уханье сов и видели белых, поменявших шубку зайцев.

Матросы уже расслабились, забыли о стычке на берегу. С их стороны слышались шутки и смех.

Возглавляющая шествие четверка, однако, ни на секунду не ослабляла бдительности. Рука Джефри лежала на рукояти палаша, Брейв подолгу задерживал взгляд на горизонте, высматривая предполагаемого врага.

— Какая-то мертвая она, — сказал Гурб неожиданно.

— Кто? — не сразу понял Клевец.

— Долина.

— Да нет, почему же? Вон заяц, вон сова… Живности хватает.

Перейти на страницу:

Похожие книги