— …и я отправил этих людишек на рудники. Мало их захватить, надо его добывать, чтобы остальные видели, как мы купаемся в роскоши, и поскорее переходили на нашу сторону. А когда их останется в городе совсем мало, мы пойдем на штурм и разберем Плав по камушку. Тот, кто остался в городе, горько пожалеет, что вовремя не переметнулся к нам.
— Да, план хорош, — нехотя признал ящер, — но уверен ли ты, что накопишь достаточно сил для штурма за оставшийся месяц?
— Уверен.
— Отлично, — кивнул ящер. — Я приду через месяц. И я хочу увидеть не черные городские стены, а руины. Понятно?
— Да, — ответил Пирс.
Ящер еще раз посмотрел ему в глаза и вышел.
Утром девятка путешественников во главе с Джефри и Гурбом двинулась в путь.
— Вон за теми горами, — в который уж раз повторял болотник, — начинаются вечные снега. Поэтому лучше будет, если мы оденемся потеплее.
«А ведь он уже не так разговаривает, как раньше! — неожиданно подумал Брейв. — Раньше красиво так, нараспев, словно служитель храма, а как из деревни вышли, совсем по-другому».
— Что у нас есть из одежды, капитан? — поинтересовался охотник.
— Ничего, всех Пять враз! — горестно сообщил Остронос. — Было несколько драных курток, но они остались на фрегате.
— Отлично, — скривился Джефри. — Значит, будем мерзнуть.
Болотник поддержал его вздохом.
Чем ближе они подходили к горам, тем сильней становился ветер. Он дул из долины и нес с собой холод, пробирал до костей.
— Всех Пять враз… — бормотал капитан. — Ну и холодрыга!
— Кстати, капитан, а где твой попугай? — спросил Брейв вдруг.
— Улетел куда-то, когда ящеры появились, — пожал плечами Остронос. — А что? Вы теперь решите, что это попугай — шпион?
— Не неси ерунду, — бросил Джефри через плечо. — Не до шуток сейчас.
Они миновали узкий проход между двумя отвесными каменными стенами — там ветер особенно свирепствовал — и попали в долину.
— Всех Пять враз… — восхищенно протянул Остронос.
Они стояли на каменном выступе на высоте пятидесяти футов от земли, а внизу простиралась заваленная снегом долина. Деревья, разбросанные по ней, тянули голые уродливые руки-ветви друг к другу, и в некоторых местах их пальцы-су-чья переплетались.
Одинокая ворона, спрятав голову под крыло, сидела на старом дубе. Белая сова — Брейв таких раньше не видел — хлопала огромными круглыми глазами и вертела головой.
Сотни миль — а может, и тысячи — белого хрустящего снега, холодный пронизывающий ветер — такова была эта долина.
— И куда теперь? — спросил Хил у Брейва.
— Вниз, — ответил Джефри вместо него и первым начал спуск.
За неимением других идей Остронос решил последовать его совету.
Когда последний матрос спустился в долину, охотник сказал:
— Нам прямо. Идти далеко, поэтому припасы надо экономить. Ночевать будем, зарывшись в снег — так теплее.
Матросы кивали, соглашаясь. Похоже, они легко смирились с тем, что у их небольшого отряда появился новый лидер.
Но капитан, похоже, не смирился. Уперев руки в бока, он грозно сверкнул глазами и пророкотал:
— Чего это ты вздумал, а? Это мои люди, и я — их капитан. Не ты!
— Я тебе уже говорил, не пори ерунды, — поморщился Джефри. — Ты был капитаном судна, а не этих людей.
— Это моя команда!
— Отлично, — усмехнулся охотник. — Теперь ты капитан без корабля, но с остатками команды. Не слишком ли длинный титул, ваше величество?
— Хватит! — Брейв понял, что если эту перепалку не остановить, то она легко может перетечь в мордобой. — Нашли из-за чего спорить! Капитан, — Клевец повернулся к Остроносу, — эти места мы знаем лучше тебя, так что будет разумнее, если ты уступишь… Ты, разумеется, можешь забрать своих парней и идти дальше самостоятельно, но далеко ли ты уйдешь?
Слова Брейва заставили Остроноса задуматься. Наконец он нехотя произнес:
— Пожалуй, ты прав. Покуда не отыщем этих ваших ящеров, пусть командует охотник.
— Так-то лучше, — кивнул Джефри и украдкой подмигнул Брейву: мол, спасибо за помощь.
Клевец улыбнулся в ответ.
Каким бы охотник ни был странным, он на их стороне, и не стоит сомневаться в его преданности. Джефри неоднократно доказывал это и наверняка докажет еще не раз.
Вот только доберется до логова ящеров…
…Они шли, проваливаясь в снег по щиколотку, по колено, слышали уханье сов и видели белых, поменявших шубку зайцев.
Матросы уже расслабились, забыли о стычке на берегу. С их стороны слышались шутки и смех.
Возглавляющая шествие четверка, однако, ни на секунду не ослабляла бдительности. Рука Джефри лежала на рукояти палаша, Брейв подолгу задерживал взгляд на горизонте, высматривая предполагаемого врага.
— Какая-то мертвая она, — сказал Гурб неожиданно.
— Кто? — не сразу понял Клевец.
— Долина.
— Да нет, почему же? Вон заяц, вон сова… Живности хватает.