Читаем На всей скорости полностью

Прошла сквозь стеклянные двери, поздоровалась с охранниками на смене и ничуть не удивилась появлению Громова, который поймал меня сразу за турникетами и первым нажал на кнопку вызова лифта, а потом даже сумки с моими нарядами взял, как настоящий мужчина. Явно поджидал.

— Если бы не ваш взгляд, Вадим Арнольдович, решила бы, что вы джентльмен.

— И что вы думаете сейчас?

— У меня два варианта, — пользуясь свободой рук, с удовольствием отпила свой кофе и поправила подол молочного платья. — Первый, наиболее вероятный, вы хотите пригласить меня на допрос с пристрастием. Стандартная проверка, учитывая мою должность. Даже странно, что вы не сделали этого вчера. Второй — у вас ко мне какое-то дело либо вы желаете поделиться информациями на счет крысы в отделе СБ.

— О чем вы?

Звякнул звоночек и хромированные двери расползлись в сторону, впуская нас в стеклянную кабину, из которой можно полюбоваться солнечными бликами на соседних высотках, а с верхних этажей — шикарными видами на город.

— Вы мне скажите. Есть в вашей службе безопасности крот? — игриво улыбнулась и сделала еще один глоток.

У Громова дернулся кадык, но, к его чести, это единственное, чем он выдал свои эмоции.

— Разумеется, нет.

— Тогда скажите, куда подойти и я буду там через полчаса. Сначала мне необходимо выполнить неотложные функции личной помощницы.

— Офис двести пятнадцать, восемьдесят четвертый этаж.

Открылись двери лифта и, заметив замешательство Вадима Арнольдовича, я вскинула брови:

— Я уже заподозрила вас в благородстве, извольте не ломать образ!

Перехватив пакеты, мужчина последовал за мной.

— Уверены, что ничего не хотите рассказать прямо сейчас?

— Женская уверенность — вещь деликатная. Но поверьте, — я прошла в свой офис и, пристраивая стаканчики с кофе на столике, положила сумочку в кресло, — если бы случилось что-то из ряда вон выходящее, я бы связалась с вами. И время суток меня бы не остановило.

- Не пытайтесь казаться умнее, чем есть, Елизавета, — Громов положил пакеты на диван и подошел ко мне вплотную, вероятно, пытаясь напугать. Но вот в чем особенность. Когда на тебя с заядлым постоянством пытаются нагнать страху, это вызывает обратный эффект.


— Павловна, — добавила с учтивой улыбкой и двумя пальчиками ткнула в мускулистую грудь мужчины, заставляя его отступить на шаг. Но тот стоял монолитом. — А вы не разрушайте образ благородного рыцаря. Ведь я в него почти поверила.

Не знаю, о чем подумал Майер, застав нас в почти неприличной позе. Я убрала руку с груди главы тайной службы и под задумчивым взглядом босса направилась к своей сумочке.

4

— Вадим, у тебя ко мне дело?

— Нет, я… Помогал Елизавете.

— Павловне, Вадим Арнольдович, — поправила, доставая папку с кандидатами на должность главного инженера. — Павловне. Вы не в том возрасте, чтобы забывать такие вещи.

Громов рассмеялся и обратился к Майеру:

— И ты это терпишь?

— Должна же на тебя найтись управа, — Андрей Михайлович пожал плечами. — Есть что-то по нашему делу?

— Работаем. Жду вас через полчаса, Елизавета Павловна, — он акцентировал последнее слово, получив в ответ мою учтивую улыбку.

— Ведь можете, когда хотите.

Дождавшись, когда Громов покинет кабинет, я подошла к боссу и, прежде чем тот успел рот открыть, произнесла:

— Знаю, но я не могу себе позволить отдыхать, — мужчина изменился в лице и медленно закрыл рот. Хотел напомнить, что сегодня мой рабочий день с двенадцати. — И да, я уже подобрала кандидатуры на место Суворова, — передала папку, — на полях мои пометки. По поводу съемок я сейчас отзвонюсь и проконтролирую, чтобы не случилось накладок. Документы по Аскер Familiare начну переводить на итальянский, как только наведу порядок с вашим расписанием и, разумеется, я узнаю, не изменились ли планы у Натальи, чтобы избежать вашей случайной встречи. Вы же помните, сегодня, в полвторого вас ждет доктор в отличной немецкой клинике!

— У вас вообще трудности с работой бывают?

— Бывают. Никак не могу определиться, где забронировать для вас столик на обед. В итальянском или греческом ресторане. Возможно, японская кухня? Морепродукты очень полезны.

— Да. Японская подойдет. Столик закажите на двоих.

— Будет особый гость?

— Будете вы, Елизавета.

Думала, что меня вряд ли можно удивить, но вот, пожалуйста. Удивлена. И тоном, и взглядом, и фактом.

— Хорошо. Если вам необходима моя помощь, то конечно, — прокашлялась. Голос как-то странно осип. — Что-то еще?

— Если у вас найдется черный кофе из моей любимой кофейни, я официально решу, что вы ведьма.

— Вы об этом кофе? — протянула боссу стаканчик. — Остыл немного, но могу подогреть.

— Елизавета, я вас боюсь, — Андрей Михайлович с улыбкой принял стакан и сделал глоток. — Как я люблю. С чего бы вдруг?

— Вы заслужили. Не думайте, Елизавета Крамер знает толк в поощрениях, — зазвонил телефон и, обогнув стол, я приняла вызов, проводив взглядом начальника. — Центральный офис Аскер, Елизавета Крамер слушает.

— Елизавета Павловна, к вам курьер с цветами, пропустить? — спросил Максим, охранник на входе.

— Ко мне? Вы уверены?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература