Охваченная пламенем женщина, точно не эврика, в ужасе и крича как баньши прыгнула в окно. И тут Флетч, наконец, смог выдохнуть. Тело Химера сдвинул ногой его ученик, друг и товарищ по имени Даг. Он протянул сыщику руку и, подняв стал медленно вести к выходу удерживая у себя на плечах.
Дышать было тяжело. Гарь. Пепел. Флетч начал вспомнить. Это было ужасно. Снова эти лица и горящая плоть. Лучше бы он умер. Даг говорил ему держаться изо всех сил, но силы он потерял давно. Всегда чужое. Всегда не твоё. Всё всегда в замедленной съёмке, будто время никто не останавливал.
Хруст стекла. Они в храме зеркал. Месте, где Флетч мог самобичевать себя сколько влезет.
Громкий звук. Кто-то выстрелил. Флетч и Даг встрепенулись. Осмотрели себя с ног до головы, но ничего. Сзади за ним следовал дым. В его мраке продолжалась ожесточённая битва. Осколки посыпались сверху. И Флетч с Дагом услышали конец истории. Конец этого дела. Как упало тело мистера Гайа Нешроя.
В комнату влетели пожарные и полицейские. Они смотрели и не понимали, что происходит. Даг всё ещё державший на своих плечах Флетча показал им свой значок и крикнул, хрипя и кашляя, что на его спине раненый сыщик.
Пришло время отключиться. Флетч погрузился в сладкий сон.
Эпилог:
Детектив с щетиной на лице и оравой копов за спиной допрашивал Дага и Флетча о случившемся. Флетч выложил ему самую удачную и подходящую версию произошедшего, которая позволяла сунуть туда и мистера гиганта Болта.
- Группа культистов во главе с верзилой по имени Болт, которого они принимали за своего божка, - Саенклума, кажется - Так вот, - Флетч кашлял, этот дым не выходил у него не только из легких, но и из головы. - Они решили провести ритуал жертвоприношения, - Флетч показал рукой на тело Гайа, которое уже укладывали в чёрный мешок медики. - Сами они не могли и решили, что им нужен кто-то на кого, если что можно было скинуть все обвинения. На эту роль козла отпущения подошёл Дункан Бернстаун, муж одной из участниц представления, миссис Эврики Раш.
- Они заставили поверить его в то, что она ему изменяет, - вступил в доклад Даг. Выглядел он намного лучше Флетча, во всяком случае, на нём было меньше телесных повреждений. - Трусы в почтовом ящике. Слухи. И вот результат.
Детектив что записывал всё это в блокнот, всё ещё был недоволен. Флетчу казалось, что он завидует, что сам не поучаствовал в этом деле, хотя скорее, потому что журналисты, - их лица выглядывают из дверного косяка, - Даг и Флетч звёзды этого шоу, а не он.
- А вы влезли к ним и устроили пожар?
- И натравили их на Болта, Саенклума.
- Задержанная мисс Эврика говоритб что он должен был быть их богом, но она утверждает, что он не был их лидером.
Мысленно Флетч проклял эту суккубу, вслух же сказал:
- Им тяжело принять тот факт, что их лидер оказался со странностями и совсем не тем богом, на которого они рассчитывали.
Когда допрос закончился, их вывели в коридор к медикам на осмотр. Флетч прошептал на ухо Дагу кое-что и тот нехотя дал ему ключи от наручников. Пока Дага осматривали Флетч прошёл мимо полиции и зашёл в обделённую внимание квартиру 307, в которой сидел напуганный и почти полностью эмоционально истощённый Бентио.
- Что там, чёрт возьми, творится? - прошептал он Флетчу, явно догадываясь, что там ходит полиция.
- Смерть и разоблачение,- ответил сыщик. - Ты убил Дункана. Культисты хотели, чтобы ты убил Гайа, но вместо тебя это сделал Дункан. Они воспользовались твоей зависимостью и восприимчивостью к манипуляции. Ты просто козёл отпущения. Кукла, которой управляет чужая рука.
- Я не хотел никому зла, - искрение слёзы. - Мне нравилась Эврика. Только она. Остальные мне ничего не сделали, почти... но я не хотел им зла. Моя зависимость зло, но не я.
Флетч наклонился к нему. Анджелос ожидал, что его обнимут или вонзят в спину нож, но сыщик просто вставил ключ в замок наручников и открыл их. Подозрительная свобода. Он всем своим видом просил раскрыть причину.
- Ты единственный кто по-настоящему не причастен к тому, что тут творится, если не считать, упокой его бренную душу, Гайа. Тебя использовали, парень. Но ты не должен был быть убийцей. Я был в похожем положении, - на Флетча нахлынули эмоции, и он постарался сдержать их как можно сильнее. - Я был таким же козлом отпущения. И знаешь, что мне нужно было для того чтобы очистить душу?
Бентио Анджелосу нечего было ответить. Но он внимательно слушал своего спасителя.
- Я принял прошлое. Принял ошибки, и ужас что нахлынул на меня. Принял смерть и жертвы. Всё это я смиренно принял. Но, - Флетч сжал руки в кулаки. - Не сломленный и прошедший через всё это я стал другим человеком. Тем, кем был раньше, но без боли и страданий. Без того страха и тех жертв. Такой же, но только лучше. И ты Бентио, - тот вздрогнул. - Готов ли ты пройти весь этот путь? И прошу, не лги мне. Я Флетч "Чудак и много кто ещё" Томбстоун могу принять от тебя только положительный ответ. И если ты будешь лгать и снова вернёшься в эту бездну и этот ад, то тот огонь что пылал в 304 квартире, доберётся и до тебя.