– Быть того не может! – воскликнул Вуд. – Ведь, она только на прошлой неделе прислала тебе пятьдесят долларов. И без того багровая физиономия Виктора покраснела еще больше; он нетерпеливо взмахнул рукой.
– Кроме того, – хладнокровно продолжал прокурор, –
она приходила посмотреть по твоему поручению документы и вчера же все вернула.
Виктор остолбенел.
– И вы... вы дали их ей?
– Конечно, дал!
– Все документы? И прошение с подписью Микельторены?
– Ну, конечно. Ты же сам ее прислал.
– Я прислал эту дьяволицу? – крикнул Гарсия. – Да нет же! Тысячу раз нет! Скорей, пока еще не поздно!
Мистер Вуд подал ему всю папку. Гарсия перелистал ее дрожащими пальцами и наконец наткнулся на роковой документ. Не удовольствовавшись беглым просмотром, он подошел к окну, чтобы разглядеть прошение получше.
– Оно самое! – и у него вырвался облегченный вздох.
– Конечно, оно самое, – резко сказал Вуд. – Все бумаги на месте. И глупец же ты, Виктор Гарсия!
Что верно, то верно. Но в не меньшей степени это относилось и к ученому юристу, мистеру Сапонасиусу Вуду.
Тем временем мисс де Гаро вернулась в Сан-Франциско и принялась за свою работу. Дня через два домой пожаловала и ее хозяйка. Миссис Плодгитт была натура слишком широкая, чтобы позволить какому-то анонимному письму, написанному ее собственной рукой, испортить отношения между нею и молоденькой жилицей. Она подлаживалась к Кармен, льстила ей и, несколько преувеличивая, описывала горе дона Ройэла по поводу ее неожиданного отъезда. Все это Кармен принимала сдержанно, но с некоторой долей кокетства, и работы своей не бросала. В положенный срок заказ дона Ройэла был выполнен;
теперь у художницы оставалось достаточно времени, чтобы снова заняться мрачным этюдом, на котором была изображена развалившаяся печь.
А дон Ройэл, погруженный в дела, не возвращался, и миссис Плодгитт, решив немножко заработать, сдала временно его комнату двум тихим мексиканцам, которые оказались хорошими жильцами, хоть и отравляли весь дом табачным дымом. Им не удавалось познакомиться со своей очаровательной соотечественницей, сеньоритой де Гаро, но виной тому была ее занятость, а никак не отсутствие попыток с их стороны.
– Мисс де Гаро – очень странная девушка, – поясняла своим жильцам миссис Плодгитт. – Она ни с кем не знакомится, а я считаю, что это только вредит ей. Не будь меня, она так никогда и не встретилась бы с Ройэлом Тэтчером, владельцем большого ртутного завода, и не получила бы заказа нарисовать его рудник.
Мексиканцы переглянулись. Один сказал: «Вот жалость-то!» Другой: «Просто не верится!» И как только хозяйка удалилась, открыли подобранным ключом дверь и вошли в спальню и рабочую комнату своей очаровательной соотечественницы, которая была на этюдах.
– Вот видишь! – сказал бежавший от правосудия сеньор Педро бывшему мяснику Мигелю. – Этот американец всемогущ, и Виктор не зря заподозрил неладное, хоть он и пьяница.
– Правильно, правильно! – подтвердил Мигель. – Ты помнишь, как Ховита Кастро выкрала собриентскую заявку ради своего любовника-американца. Только мы с тобой, Педро, еще не забыли бога и свободу, как и подобает истым мексиканцам.
Они обменялись горячим рукопожатием и принялись за дело, то есть обшарили все сундуки, ящики и саквояжи бедной маленькой художницы Кармен де Гаро и даже вспороли матрац на ее девственном ложе. Но поиски их не увенчались успехом.
– А что там стоит на мольберте под покрывалом? –
сказал Мигель. – Эти художники вот так и прячут свои ценности.
Педро подошел к мольберту, сорвал наброшенную на него кисею и испустил вопль. Перепуганный Мигель бросился к нему.
– А, чтоб тебе! – прошептал он. – Ты весь дом поднимешь на ноги.
Бывший пастух дрожал, как испуганный ребенок.
– Смотри, – прохрипел он сдавленным голосом. –
Смотри. Это перст божий. . – И без чувств рухнул на пол.
Мигель взглянул в ту сторону. На мольберте стоял набросок развалившейся печи. Фигура Кончо, ярко освещенная костром, занимала левый угол этюда. Но законы композиции заставили Кармен ввести и вторую фигуру: к спящему Кончо на четвереньках подползал человек –
двойник Педро.