Читаем Написано кровью моего сердца. Книга 1. Перипетии судьбы полностью

– Да, – невольно улыбнувшись, согласился он и обернулся. Однако девушки уже перебрались в заднюю часть повозки и теперь еловыми ветками отгоняли мух от Кларенса. – Может, это семейная нехватка воображения? Потому что мужчин ее рода не обвинишь в непредусмотрительности.

– Согласна, – с толикой сожаления сказала я и, вздохнув, вытянула ноги. – Джейми такой же, а ведь у него воображения в достатке. Наверное, это можно назвать «принятие».

– Принятие смертности? – заинтересовался Денни и, поправив очки, кивнул назад. – Мы с Доротеей это однажды обсуждали. – Друзья живут со знанием того, что жизнь преходяща и не нужно страшиться смерти.

– Что-то вроде того. – На самом деле почти все в этом времени смирялись со смертностью. Смерть постоянно была рядом, хотя к ней относились по-разному. – Однако эти мужчины делают нечто противоположное. Скорее это похоже на принятие их собственных представлений о том, для чего их сотворил Господь.

– Неужели? – Денни озадаченно нахмурился и задумался. – Ты хочешь сказать, что Бог сотворил их именно для того, чтобы…

– Чтобы нести ответственность за остальных, как мне кажется. Это может быть осознание того, что noblesse oblige

[96] – Джейми, как ты знаешь, был лэрдом в Шотландии – или представление о том, что это… мужское дело, – запинаясь, закончила я – Дензил Хантер вовсе не считал подобное мужским делом. Впрочем, его этот вопрос мало занимал.

А может, и нет, учитывая его состояние. Дензила явно беспокоило то, что он волнуется об исходе предстоящего сражения.

– Ты очень храбрый. – Я тронула его за рукав. – Я это поняла, когда ты изображал дезертира после Тикондероги.

– Поверь, это была не храбрость. – Он невесело усмехнулся. – Я не старался быть храбрым, я лишь изображал храбрость.

Я издала горловой звук – не так, как Джейми или Йен, но довольно похоже, – и Денни удивленно посмотрел на меня.

– Спасибо за пояснение, но я знала многих храбрых людей.

– Но откуда тебе знать, что лежит за…

– Ш-ш. Храбростью называют все, начиная от полного безумства и пренебрежения человеческими жизнями – обычно такими бывают генералы, – пьяного угара, глупости и откровенного идиотизма – и заканчивая состоянием, когда человек потеет, дрожит и отказывается… но все равно идет и делает. – Я перевела дыхание, сложила руки на коленях и закончила: – Именно последний вид храбрости присущ тебе и Джейми.

– Твой муж не потеет и не дрожит, – сухо уточнил Дензил. – Я видел это. Точнее, не видел, чтобы с ним случалось такое.

– С ним это случается по большей части мысленно. Хотя его не раз рвало перед битвой – или после нее.

Дензил не ответил, отвлекшись на то, чтобы объехать повозку с сеном, – впряженные в нее быки внезапно остановились посреди дороги.

– Я не боюсь умереть, – вздохнув, выпалил Денни. – Не в этом дело.

– Тогда в чем? Ты боишься остаться беспомощным калекой? Я бы точно этого боялась.

– Нет, это связано с Доротеей и Рэйчел, – тяжело сглотнув, признался он. – Я боюсь, что мне не хватит смелости смотреть, как они умирают, и не попытаться спасти их, хотя это может принести кому-то смерть.

Я не знала, что на это сказать, и дальнейший путь мы проделали в молчании.

* * *

Войско Ли вышло из Инглиштауна в шесть утра и направилось на восток, к Монмут-Кортхаус. Добрались они туда в половине десятого и обнаружили, что большая часть английской армии ушла, – скорее всего, в Миддлтаун: дорога вела именно туда.

Преследовать их Ли не смог – оставшихся воинственно настроенных англичан возглавлял сам генерал Клинтон. По крайней мере, так сказал Йен, сумевший подобраться к англичанам достаточно близко и разглядеть знамена генерала. Джейми сообщил об этом Ли, но не похоже, чтобы эта новость повлияла на его план – если, конечно, он у него был – или на его нежелание высылать разведчиков.

– Покрутись около англичан и попробуй разузнать, где Корнуоллис, – приказал Джейми Йену. – Гренадеры, которых ты видел, скорее всего, гессенцы, значит, где-то рядом фон Книпхаузен.

Йен кивнул и взял у Джейми фляжку.

– Если что-нибудь узнаю, говорить об этом Ли? Он вроде не особо заинтересовался моими новостями.

– Да, скажи ему, если увидишь раньше, чем меня. И маркизу тоже расскажи, если наткнешься на него, но меня потом все равно разыщи, ладно?

Йен усмехнулся и повесил фляжку через плечо.

– Удачной охоты, a Bhràthair-mathàr![97]

Два отряда Джейми пострадали в утренней стычке у Монмут-Кортхаус, но никто из солдат не умер, лишь трое были серьезно ранены и больше не могли сражаться. Полковник Оуэн затребовал охрану для своей артиллерии, которая состояла всего из двух пушек, но это лучше, чем ничего, – и Джейми направил к нему отряд пенсильванцев под командованием Томаса Мелеагра.

Один из отрядов капитана Кирби Джейми отправил на разведку местности, а остальных пока на трогал, дожидаясь приказов от Лафайета или Ли. Лафайет был впереди, Ли с большей частью своих войск – далеко позади и чуть западней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужестранка

Шотландский узник (ЛП)
Шотландский узник (ЛП)

Романом с участием главного героя «Чужестранки» Джейми Фрейзера Диана Гэблдон продолжает серию приключений лорда Джона Грея. Джейми Фрейзер, шотландский якобитский офицер находится в качестве военнопленного в поместье Озерного края. Его угнетают воспоминания о потерянной жене и наличие незаконнорожденного сына, на которого он не может претендовать. Еще более усложняет его жизнь внезапный вызов в Лондон. В то же время наследие умершего друга вынуждает лорда Джона Грея и его брата Хэла встать на путь преследования коррумпированного офицера армии Сиверли, который ведет к разоблачению политических тайн и убийств. Дело принимает неожиданный оборот, когда в руки следствия попадает документ на гэльском языке — языке шотландского нагорья. Джейми вынужден помочь Грею, чтобы сохранить свои секреты. Но Грей тоже хранит тайны, которые могут лишить его свободы или жизни.Роман представляет собой ответвление от «Чужестранки» и несомненно, понравится поклонникам этого сериала.

Диана Гэблдон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Эро литература
Девственники
Девственники

Автор бестселлеров списка «Нью-Йорк таймс» Диана Гэблдон — обладатель премий «Квилл» и «РИТА», которые вручаются Ассоциацией Романтических Писателей Америки. Она — автор невероятно популярной серии романтических приключений во времени, серии «Чужестранка», международных бестселлеров, включающих в себя такие книги, как «Чужестранка», «Стрекоза в янтаре», «Путешественница», «Барабаны Осени», «Огненный крест», «Толика снега и пепла», «Эхо прошлого», «Написано кровью моего сердца». Ее исторические серии о необычных приключениях лорда Джона включают в себя романы «Лорд Джон и Личное Дело», «Лорд Джон и Братство Клинка», книжку-новеллу «Лорд Джон и Клуб Адского Огня» и коллекцию рассказов о Лорде Джоне — «Лорд Джон и Рука Дьяволов». Ее последние романы — две новых книги о Лорде Джоне: «Шотландский Узник и голова красного муравья», а также сборник романов «Огненный след». Путеводитель по ее книгам и отзывы об ее работах содержатся в книге «The Outlandish Companion».   В динамичной новелле, которая печатается ниже, молодой Джейми Фрейзер, некогда ставший одним из героев книг о Чужестранке, вынужден покинуть свой дом в Шотландии и отправиться бродить по миру, где его ждет множество приключений, иногда приятных, иногда решительно неприятных — и временами опасных и темных.   Эта новелла включена в серию «Чужестранка» без номера, потому что представляет собой ответвление от сериала, дополнительно раскрывая некоторые эпизоды первой книги серии.   Текст взят из издания: Смертельно опасны: [сборник: пер. с англ.] сост. Джорж Р.Р. Мартин, Гарднер Дозуа. — Москва: Изд. АСТ, 2015. — 768 с. — (Мастера фэнтези) — ISBN: 978-5-17-086715-8 — перевод и примечания В. Вершовский.  

Диана Гэблдон

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги