Перси медленно наклонился к его лицу, и Грей не стал отстраняться. От Перси пахло бергамотом, петигреном и красным вином; хватка Грея на его руке ослабла.
–
Глава 74
То, от чего мужчины потеют и дрожат
Мы шли вслед за армией. Ради быстроты передвижения солдатам было приказано бросить не слишком нужную экипировку. Мне тоже пришлось выкинуть часть припасов. Однако у меня был мул, и потому я не отставала от армии даже с оставшимися вещами. В конце концов, зачем я буду нужна без того, чем лечат раны?
Я вполне посильно нагрузила Кларенса – он довольно крупный, так что смог нести и маленькую палатку, и складную кровать для операций. Еще я навьючила на него перевязочные материалы, корпию и дезинфицирующие средства: небольшой бочонок с чистым физраствором и две бутылки с неразбавленным спиртом – я замаскировала их под яд, налепив большие бумажки с черепом и перекрещенными костями; кувшин с маслом от ожогов, мой медицинский саквояж, тюки с травами, большие кувшины с мазями и несколько десятков маленьких бутыльков и флаконов с настойками. Сама я несла походный мешок, в котором лежал маленький ящичек с хирургическими инструментами, иглами и шовными нитями, а также запас перевязочных материалов.
Привязав Кларенса, я принялась искать ровное место для больничной палатки. В лагере было полно тех, кто не идет в бой, и слуг, но мне удалось найти Денни Хантера. От него я узнала, что генерал Грин приказал хирургам отправляться в деревню под названием Фрихолд – там есть большая церковь, которую можно использовать как госпиталь.
– Последнее, что я слышал, – генерал Ли принял командование войсками, атакующими арьергард англичан, чтобы потом окружить английскую армию, – пояснил Дензил, протирая очки полой рубахи.
– Ли? А я думала, он счел это недостаточно серьезным маневром и отказался. – В сущности, мне было все равно, как и откуда будут нападать американцы, лишь бы в этом не участвовал Джейми и его солдаты; да и генерал Ли вызывал у меня сомнения.
Дензил пожал плечами, надел очки и одернул рубаху.
– Вашингтон, похоже, решил, что тысячи солдат недостаточно для его задумки, и увеличил их количество до пяти тысяч. Ли счел это число более подходящим его… чувству собственной значимости. – Денни скривился. Он посмотрел на меня и ласково коснулся моей руки. – Мы можем лишь довериться Богу и надеяться, что Он приглядит за Чарльзом Ли. Клэр, ты пойдешь с нами? Твой мул охотно присоединится к нам.
Я задумалась. Если я поеду верхом на Кларенсе, мне придется оставить часть вещей, которые он сейчас везет. Конечно, Джейми хотел, чтобы я была рядом с ним. Однако на самом деле он хотел знать, где я нахожусь, и быстро туда добраться, если я ему понадоблюсь.
– Твой муж доверил мне твою безопасность. – Денни улыбнулся, удивляясь, что я до сих пор обдумываю его предложение.
–
– Ну, это вряд ли. – Денни усмехнулся. – Будь это так, многие бы лучше выбирали слова при разговоре с тобой.
Я ехала в повозке с Дотти и Рэйчел, позади плелся привязанный к откидной стенке Кларенс. Дотти раскраснелась от жары и волнения – она никогда еще не была так близко к сражению. Рэйчел тоже, но она хотя бы помогала брату в Вэлли-Фордж той ужасной зимой и гораздо лучше представляла, на что это похоже.
– Не хочешь написать матери? – серьезно поинтересовалась Рэйчел у Дотти. Девушки сидели позади нас с Денни и, когда колеса повозки попадали в выбоины или на кочку, придерживали вещи, чтобы они не выпали.
– Нет. Зачем? – со сдержанной настороженностью спросила Дотти.
Я знала, что она уже писала матери о своем намерении выйти замуж за Дензила Хантера, но ответа не получила. Учитывая сложности с доставкой корреспонденции в Англию, Минерва Грей вполне могла не получить ее письмо. Мне стало дурно, когда я осознала, что не писала Брианне уже несколько месяцев. Я не смогла превозмочь себя и написать о смерти Джейми, а после его возвращения не было времени даже подумать о письме.
– Дотти, сейчас война, случиться может все, что угодно, – сказала Рэйчел. – Вдруг ты э-э… пропадешь, и твоя мама уже не узнает, как сильно ты ее любила?
Дотти смущенно хмыкнула. Денни сильнее наклонился вперед и перехватил поводья в другом месте. Искоса глянув на меня, он слабо улыбнулся, и я поняла, что он тоже прислушивается к разговору девушек.
– Она беспокоится обо мне, но никогда – о себе, – сказал Дензил и, взяв поводья одной рукой, другой задумчиво почесал нос. – Она такая же храбрая, как ее отец и братья.
– Такая же упрямая, ты хотел сказать, – тихо пробормотала я.