Читаем Наследие войны полностью

- Это было в тот самый день, когда ты попросил у брата пять тысяч марок? - спросила Шафран.


- Притворяясь, что хочу купить себе шикарную спортивную машину? Да, это был тот самый день.


- И ты отдал их Иззи.


Герхард кивнул.


- Ты и не подозревал, что когда-нибудь в тебя влюбится девушка, которая даже не подозревает о твоем существовании.


- Если бы я знал, то запросил бы десять тысяч! Герхард рассмеялся. – Пойдем, я покажу тебе фабрику, пока она еще у нас.


Это было на следующий день после семейного собрания, и Герхард повез Шафран на моторный завод "Меербах". Она представляла себе одну-единственную фабрику, большую, без сомнения, но одно - единственное здание. Фактически работы растянулись на участке площадью в несколько квадратных километров. На пике развития компании существовал не один гигантский цех, а целых восемь, производивших авиационные двигатели для люфтваффе. Из них два пережили бомбардировки союзников в достаточно хорошем состоянии, чтобы их можно было вернуть в эксплуатацию, производя силовые агрегаты для гражданских авиастроителей. Третий находился в процессе восстановления. Остальные пять представляли собой лишь груды щебня, гнутого металла и битого стекла, заросшие ежевикой и вьюнком.


Когда они осматривались, останавливаясь, чтобы поговорить с рабочими, Шафран была поражена необычайным контрастом между Англией и новой Западной Германией. Страна, выигравшая войну, казалась истощенной этими усилиями. Все были плохо накормлены и скудоумны, правили храбрым, но болезненным королем, чей упадок казался символом страны, чья империя разваливалась на куски, не имея никакого представления о том, что может ее заменить.


Но немецкие рабочие, которых она и Герхард встретили, были полны решимости восстановить свою нацию с нуля. Они выглядели более здоровыми и менее бедно одетыми, чем их британские коллеги. Их, конечно, лучше кормили. Когда они с Герхардом обедали в рабочей столовой, она была поражена, когда ей подали толстые, сочные свиные отбивные, обмазанные жиром. Никто в Британии не ел ничего столь вкусного с тех пор, как началась война.


Герхард заметил контраст, но его впечатления были более личными. Его имя гарантировало, что все, с кем он говорил, были неизменно вежливы и почтительны, но были и подводные течения, которые говорили о незаживающих ранах и непоправимых разногласиях между мужчинами и женщинами в офисах и мастерских компании. Некоторые говорили, как они гордятся им как асом-истребителем, который стоял на своих принципах. Но другие передали другое послание в отсутствии энтузиазма, с которым они приветствовали его.


- ‘Какой это был "большой человек", - сказала Шафран после одной такой встречи.


- "Большой"? - Герхард вопросительно посмотрел на нее, незнакомый с этим жаргоном.


- Ну, знаете, грубый, несговорчивый, вообще неприятный. Сокращенно от” Большевик", я полагаю.


- Ну, я думаю, что этот человек был полной противоположностью большевика, - ответил Герхард. - Конрад был не единственным нацистским фанатиком в компании. Я предполагаю, что, возможно, каждый третий рабочий здесь голосовал за Гитлера в 32-м году, а каждый десятый был членом партии. Некоторые из них делали это, чтобы преуспеть в работе, но многие были бы похожи на Конрада. Вы знаете – истинно верующие. Я уверен, что некоторые все еще там. Для них я - человек, предавший своего фюрера и свою страну.


- Но ведь большинство людей так не думает?


‘Великий Боже, нет ... Но сколько их принимает это?


***


- Заприте дверь, - приказал Генрих Штарк, когда шестой человек присоединился к пятерым, уже собравшимся в кладовой уборщика.


Старк сунул руку в карман пиджака и достал золотой партийный значок, который означал его статус одного из первых 100 000 членов Национал-социалистической немецкой рабочей партии. Из всех тысяч рабочих, когда-то трудившихся на автозаводе, только один – сам Конрад фон Меербах - имел право носить такой значок, что оба считали общей честью. Хотя один был президентом компании, а другой - мастером цеха, они видели друг в друге равных в своей преданности Адольфу Гитлеру.


Старк знал, что фон Меербах все еще жив, и он верил, как в символ веры, что Гитлер на самом деле не умер. Однажды он вернется, как воскресший Мессия, чтобы вернуть свой Рейх. Остальные согласились с ним. И они были так же оскорблены, как и Старк, увидев Герхарда, перебежчика, расхаживающего по фабрике.


- ‘Человек, который так стыдится своей фамилии, что пытается ее изменить, - усмехнулся один из них.


- ‘С вонючей английской сукой женой!’ - воскликнул другой.


- Мы должны постоянно следить за фон Меербахом. Старк подчеркнул слово "фон", чтобы показать, что он не готов принять его удаление. - Кто знает, что он задумал?


- ‘Он уже засунул этого грязного жида в старый кабинет босса, - сказал другой. - Держу пари, он собирается продать нас своим сионистским друзьям.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Морской князь
Морской князь

Молод и удачлив князь Дарник. Богатый город во владении, юная жена-красавица, сыновья-наследники радуют, а соседи-князья… опасаются уважительно.Казалось бы – живи, да радуйся.Вот только… в VIII веке долго радоваться мало кому удается. Особенно– в Таврической степи. Не получилось у князя Дарника сразу счастливую жизнь построить.В одночасье Дарник лишается своих владений, жены и походной казны. Все приходится начинать заново. Отделять друзей от врагов. Делить с друзьями хлеб, а с врагами – меч. Новые союзы заключать: с византийцами – против кочевников, с «хорошими» кочевниками – против Хазарского каганата, с Хазарским каганатом – против «плохих» кочевников.Некогда скучать юному князю Дарнику.Не успеешь планы врага просчитать – мечом будешь отмахиваться.А успеешь – двумя мечами придется работать.Впрочем, Дарнику и не привыкать.Он «двурукому бою» с детства обучен.

Евгений Иванович Таганов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы