Читаем Наследие войны полностью

Затем она сделала то, что намеревалась сделать, когда началась схватка - ударила и не останавливалась, пока ее враг не стал неспособен нанести ответный удар.


Вернер стоял на коленях, свернувшись калачиком, спиной к Шафран, которая стояла над ним. Он пытался справиться с болью в раздробленной руке, когда почувствовал следующий удар трубы - мучительный взрыв с одной стороны нижней части спины, ударивший его по почкам. Она ударила его с другой стороны точно в то же самое место.


Шафран продолжала бить и двигаться, меняя свое положение, чтобы обеспечить устойчивую, безжалостную последовательность ударов.


Сквозь боль Вернер осознавал, как тщательно, расчетливо над ним работают. Эта женщина была не просто избалованной любимицей какого-нибудь богача. Она была профессионалом. Она знала, что делает. Он и сам не смог бы сделать это лучше.


Вернер услышал шум машины и услышал за ее мотором другой звук - отчаянную мольбу жертвы о пощаде.


- Пожалуйста ... не бей меня больше.


Он понял, что это его голос.


- ‘Не двигайся, или я убью тебя, - сказала Шафран.


Вернер остался на месте.


Шафран действовала импульсивно, это было в ее характере. Она увидела угрозу и отправилась на разведку, уверенная, что у нее есть ресурсы и подготовка, чтобы нейтрализовать опасность. Она дала Герхарду свои указания так твердо, так решительно, что не оставалось места для обсуждения. И только когда она исчезла в развалинах старой контрольной башни, он спросил себя - "Почему ты позволил ей это сделать?


- ‘Она знает, что делает, - сказал он.


Ферди обдумывал это утверждение, работая над очередным свертком одной рукой.


- Думаешь, там кто-нибудь есть?


- У нее к этому дар.


‘Сколько времени пройдет, прежде чем мы последуем за ней?


Герхард взглянул на часы. - ‘Чуть меньше четырех минут.


- Я понял. Вот ... выпейте.


Он дал Герхарду бутылку, наблюдая за лицом Герхарда, когда сырой спирт ударил ему в рот.


Герхард вернул бутылку Ферди и сказал - "Я три года пил то дерьмо, которое русские называли водкой. По сравнению с этим она на вкус как лучший коньяк.


Ферди рассмеялся.


- ‘Вы часто бываете на главных работах?’ - спросил Герхард.


- Конечно. Я получаю зарплату, пользуюсь душем, получаю горячую еду в столовой.


- И ты держишь глаза открытыми, прижав ухо к земле?


Ферди кивнул. - Люди думают, что я тот сумасшедший бездельник, который живет на аэродроме. Они говорят то, чего не стали бы говорить, если бы воспринимали меня всерьез ... если бы думали, что я обращаю на них внимание.


- Но ведь вы ...


Ферди кивнул.


- Кто-нибудь захочет послать кого-нибудь шпионить за мной? - спросил Герхард.


- Есть группа старых нацистов, серьезных, закоренелых типов. Некоторые из них были здесь рабочими с давних времен, но некоторые появились в последние несколько лет – старые эсэсовцы, получающие работу от своих друзей.


- Они организованы?


- Не могу сказать. Вы слышите истории о разных группах, не только здесь, но и по всей стране ... О бандах, которые выгоняют из страны военных преступников, о людях, которые мечтают вернуть себе власть, о безумцах, о многих из них ...


- ‘Да,’ согласился Герхард. - Но опасные безумцы. Он посмотрел на часы – оставалась минута.


Звук выстрела пронесся над пустынным аэродромом, и внезапно они оба вскочили и побежали к джипу.


Когда Герхард забрался на водительское сиденье, его голос превратился в хриплый тревожный шепот - 'О Господи . . . Шафран!'


Он воткнул рычаг первой передачи, нажал на акселератор, и джип помчался по короткой бетонной площадке к сараю дирижаблей. Герхард резко дернул руль влево, и покрышки, взметнув облако пыли и гальки, врезались в зияющую пасть здания. У него была секунда, чтобы сориентироваться.


- ‘Вон там! - крикнул Ферди, указывая налево.


Он увидел Шафран, и его первой мыслью было - "Слава Богу, с ней все в порядке". Затем он увидел, что она использует какое-то орудие, чтобы напасть на свернувшееся калачиком тело мужчины, лежащее у ее ног, как выброшенный мешок с картошкой.


Джип остановился в нескольких метрах от Шафран, и двое мужчин вышли. Герхард поймал ее взгляд, и они обменялись коротким, невысказанным пониманием. Инстинктивно ему хотелось броситься к жене и крепко обнять ее, но времени не было.


Мужчина был здоровенным грубияном - высокий, мускулистый. Герхард сразу понял, что он бывший эсэсовец. Что-то в нем навевало воспоминания о гестаповцах в России и лагерной охране в Заксенхаузене. Каким-то образом ей удалось превратить его в избитую, дрожащую развалину.


- Я знаю этого человека. - Ферди посмотрел на Герхарда и сказал: - Вы были правы насчет вашей жены, сэр. У нее действительно есть к этому дар.


- ‘Удар в точку,’ сказала Шафран. - Спасибо.


- Похоже, мы вам не нужны, - сказал Герхард.


- До сих пор нет.


Герхард нахмурился. - У тебя на шее красные отметины. С тобой все в порядке?


Шафран пожала плечами. - Ее голос был хриплым. - Он пытался задушить меня.


Она обратила свое внимание на Вернера, обойдя его тело, пока не оказалась у его головы. Она постучала трубкой по его черепу, достаточно сильно, чтобы причинить боль, но не причиняя дальнейших повреждений.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Морской князь
Морской князь

Молод и удачлив князь Дарник. Богатый город во владении, юная жена-красавица, сыновья-наследники радуют, а соседи-князья… опасаются уважительно.Казалось бы – живи, да радуйся.Вот только… в VIII веке долго радоваться мало кому удается. Особенно– в Таврической степи. Не получилось у князя Дарника сразу счастливую жизнь построить.В одночасье Дарник лишается своих владений, жены и походной казны. Все приходится начинать заново. Отделять друзей от врагов. Делить с друзьями хлеб, а с врагами – меч. Новые союзы заключать: с византийцами – против кочевников, с «хорошими» кочевниками – против Хазарского каганата, с Хазарским каганатом – против «плохих» кочевников.Некогда скучать юному князю Дарнику.Не успеешь планы врага просчитать – мечом будешь отмахиваться.А успеешь – двумя мечами придется работать.Впрочем, Дарнику и не привыкать.Он «двурукому бою» с детства обучен.

Евгений Иванович Таганов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы