Читаем Наследие войны полностью

- Был по крайней мере один, сэр, потому что я видел его собственными глазами. Выглядело как что-то из комикса. Боже мой, вы бы слышали, какой звук он издал, когда взлетел. Взлетел, как пуля ... - Он указал рукой на небо. - Бум! И в следующее мгновение он исчез из виду.


Сердце Шафран бешено колотилось. Ей хотелось вытрясти из стоящего перед ней человека все до последней крупицы информации.


- Звучит как невероятный самолет,’ сказала она.


Ферди кивнул. —О да, если бы у нас было несколько таких эскадрилий ...


- ‘Наверное, и к лучшему, что мы этого не сделали, - сказал Герхард, - иначе эти маньяки до сих пор правили бы нами.


- А почему ты думаешь, что это не так? - спросил Ферди. - Они не все ушли. И не все они были пойманы. Поверь мне, они ждут второго шанса.


- ‘Будем надеяться, что они этого не поймут, - сказала Шафран. – Эти два самолета ... Вы знаете, куда они улетели?


- Нет. Они оба взлетели с главной взлетной полосы и направились в том направлении.


- На запад, - сказал Герхард, следуя за линией, на которую указывал Ферди.


– Верно, но, видите ли, самолет графини повернул на юг, над озером.


- ‘В сторону Швейцарии?


- Думаю, да. В этом есть смысл, не так ли?


- А как насчет самолета моего брата?


- Это продолжалось, но, как я уже сказал, исчезло в мгновение ока. После этого он мог пойти в любом направлении, и мы бы никогда не узнали.


- Они что-нибудь взяли с собой?


– Не знаю ... Прошло уже несколько лет ...


- ‘Не торопись, - сказала Шафран.


– Дай-ка подумать ... Я вспоминаю ... Я знаю, что граф почти ничего не взял - может быть, чемодан, но не более того. В этой космической машине не было места.


- ‘А графиня?


- ‘Ja, вот оно что, - пробормотал он. - У нее было больше. Личный багаж для нее, но еще там были деревянные ящики, не очень большие, но тяжелые, как свинец, как сказали парни, которые их грузили. И длинные коричневые трубки ... ’ Ферди посмотрел на Герхарда. - Ты знаешь эти трубки, в которых ребята из разведки держали свои карты, все свернутые?


- ‘Да, безусловно.


- Они были такие же, только больше.


"Так вот куда делись картины", - подумала Шафран.


- Граф говорил кому-нибудь о своих планах? - спросила она, зная, что ответ почти наверняка будет " нет’.


- Он не подал план полета, если вы это имеете в виду. - Ферди ухмыльнулся. - Единственный человек, который мог знать, был пилот. Но он исчез, как и граф.


- Вы хотите сказать, что он так и не вернулся из полета?


- Это верно – сделал беглеца. Оставил жену и маленьких детишек. Он был порядочным парнем, Берни, никогда бы не подумал, что способен на такое.


- ‘А как его фамилия?


- ‘Сперлинг,’ - сказал Герхард, прежде чем Ферди успел ответить. - Он был главным пилотом компании. Я помню его с прежних времен. И ты прав, Ферди, я не вижу в нем человека, который бросил бы свою семью. Вы случайно не знаете, где он жил?


- У меня нет адреса, но раньше он жил во Фридрихсхафене ... Как звали его жену? Что-то вроде Клары ... Может быть, Коры ... Нет, Катя, все. Поищи в телефонной книге. Во Фридрихсхафене не так уж много Кати Сперлинг.


Шафран слушала Ферди. Но она снова заметила движение из сарая Цеппелина.


- Там что-то происходит.


- ‘Ах, - пожал плечами Ферди. - Наверное, это олень. Там их несколько.


- А у здешних оленей есть бинокль? Несколько минут назад я видел там какой-то отблеск. Как отсюда лучше всего попасть в сарай?


- Вы могли бы въехать через парадный вход. Они снесли главные двери много лет назад.


- Вы не видели, чтобы кто-нибудь приезжал за последний час или около того?


- Нет, но я вздремнул перед вашим приходом. Они могут оставить машину за дальней стеной и незаметно прокрасться внутрь.


- Здесь есть задняя дверь?


- Была, но она заросла.


- Черт!


Ферди улыбнулся. - Но есть и другой способ. Ты никогда этого не увидишь, но я ходил по этому пути. Обойдите сзади. Ищите ржавую железную трубу, направленную в стену. Следуйте по линии трубы. Когда увидите кусты, встаньте на четвереньки и ползите. Вы увидите, куда идти.


Шафран кивнула. Это было рискованно, но она была полна решимости выяснить, что происходит. Муж бы этого не одобрил, но в ней проснулись старые инстинкты. Затем она посмотрела на местность между их нынешним положением и сараем.


Самое большее в двухстах ярдах отсюда, подумала она. Может быть, сто пятьдесят.


Земля между ними была открытой, но слева виднелась линия разрушенных зданий: старая диспетчерская вышка, ангар поменьше и еще пара строений. Они обеспечат прикрытие.


- Вот что должно произойти, - сказала она. - Мы с тобой, дорогой муж, вот-вот поссоримся. Я собираюсь уйти. Дай мне пять минут. Затем вы оба садитесь в джип и как можно быстрее едете к сараю для дирижаблей. Если за нами действительно наблюдает мужчина, вам нужно добраться туда, пока он не почувствовал запах крысы и не попытался убежать. Ладно?


- ‘Убирайся отсюда, ты мне надоела, - сказал Герхард.


Шафран потребовалась доля секунды, чтобы понять, что он играет роль. Она вскочила на ноги и начала кричать на него. Она говорила по-немецки, но перешла на английский.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Морской князь
Морской князь

Молод и удачлив князь Дарник. Богатый город во владении, юная жена-красавица, сыновья-наследники радуют, а соседи-князья… опасаются уважительно.Казалось бы – живи, да радуйся.Вот только… в VIII веке долго радоваться мало кому удается. Особенно– в Таврической степи. Не получилось у князя Дарника сразу счастливую жизнь построить.В одночасье Дарник лишается своих владений, жены и походной казны. Все приходится начинать заново. Отделять друзей от врагов. Делить с друзьями хлеб, а с врагами – меч. Новые союзы заключать: с византийцами – против кочевников, с «хорошими» кочевниками – против Хазарского каганата, с Хазарским каганатом – против «плохих» кочевников.Некогда скучать юному князю Дарнику.Не успеешь планы врага просчитать – мечом будешь отмахиваться.А успеешь – двумя мечами придется работать.Впрочем, Дарнику и не привыкать.Он «двурукому бою» с детства обучен.

Евгений Иванович Таганов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы