Читаем Наследник своенравной магии полностью

Он прождал у фонаря, как ему и велели, почти час – ну или ему показалось, что прошел час, – пока она не появилась на заре и не подозвала его, щелкнув пальцами. Его не нужно было звать щелчком, но его собачьей части понравилось. Он зашагал с ней рядом, и они отошли уже так далеко, что лапы Оуэйна начинали болеть, когда они наконец добрались до двухэтажного здания, которое Оуэйн счел бы большим, если бы не повидал так много всего в Род-Айленде и Массачусетсе, путешествуя с Батистом. Мира проскользнула через боковую дверь, бросив Оуэйну на ходу: «Ступай мягче».

Оуэйн взглянул на свои лапы – вроде не твердые, – а потом понял, что она имела в виду другое.

Они прошли мимо кабинета, который, казалось, был еще закрыт. Оуэйн уставился на вывеску, разобрав «Р-Е-Е-С-Т-Р», а потом ему пришлось ускориться, чтобы не отстать. Его когти тихо стучали по полу, так что он пытался идти странной походкой, чтобы они не издавали ни звука. Он не знал, как подстригать себе когти в собачьем теле. Может, не знал, и как в человечьем, – или не помнил, хотя он достаточно раз видел, как Мерритт это делает, так что, если он отрастит себе большие пальцы, сможет повторить.

Может, однажды побочный эффект от какого-нибудь заклятья изменения как раз и наделит его большими пальцами. Это ж сколько всего он тогда сможет сделать!

Они поднялись по узкой лестнице, пахнувшей деревом, плесенью и чем-то чистым, что Оуэйн не распознал, а потом пошли по коридору к комнате, где было несколько коротких рядов стульев и высокий стол в дальнем конце. Мира сняла шляпу и села так далеко от стола, как только могла, а потом жестом велела Оуэйну лечь с ней рядом, почти заслонив его собой.

Оуэйн заворчал и послушался. Он уже много лежал. Ему хотелось бегать и гонять кроншнепов. Но он также понимал, что эта миссия очень важна, так что попытался сосредоточиться.

Они ждали очень долго.

Вошла еще пара людей, лишь один взглянул на Миру, хотя сели они впереди. Потом еще двое, мужчина и женщина, и наконец появился дяденька в парике и темной мантии, усевшийся за тот слишком высокий стол. Они все начали говорить, используя фразы, которые Оуэйн не вполне понимал, например «супружеская неверность» и

«расторжение брака», и порой звучали очень злобно, и он быстро утратил интерес. На какое-то время он задремал, резко проснувшись от громкого звука, как будто друг о друга ударились два деревянных предмета. Больше никто в комнате напуганным не выглядел. Значит, это обычный звук. Вышло несколько людей с бумагами. Комната затихла. Когда дяденька в парике начал подниматься, Мира тоже встала.

– Не уделите ли мне минутку вашего времени, судья Мэддок?

Мужчина посмотрел на нее.

– В это здание животные не допускаются.

Оуэйн растерялся. Ему уйти?

Мира жестом велела ему сидеть и подошла к столу. Она вытащила из пальто газету.

– Я буду краткой, – она положила газету на стол. – Вы слышали об этом скандале?

Судья посмотрел на статью.

– Слышал.

– Этих двоих обвиняют в убийстве Миры Хэй.

Он нахмурился.

– Мадам, вы пытаетесь продать мне газету?

– Я – Мира Хэй.

Судья замолчал, а его брови – которые были не того же цвета, что парик, – поползли к верхней границе лба, как гусеницы.

– Я… понимаю, – он взял газету.

– Это все недоразумение, – объяснила она, спокойно и изящно.

Она колебалась мгновение, а затем сказала:

– Вы ведь знаете, как работает система магического правопорядка. Много шума, а в результате – пшик. Они пытаются громким делом доказать свою значимость.

Оуэйн наклонил голову набок. Он помнил, что Мира умеет читать мысли – она же могла слышать то, что он говорит. Интересно, делает ли она это сейчас?

Было бы жуть как удобно читать мысли. А какие от этого побочные эффекты? Надо у Хюльды спросить.

Никому из них не нравился этот новый «дом» в доках, но, по крайней мере, они снова были все вместе.

Судья кивнул:

– Действительно. Я извиняюсь за это… хотя мне понадобятся ваши документы, чтобы официально все зафиксировать. Мне также придется вызвать джентльмена, ведущего это дело. Вы не против подождать здесь?

Она кивнула:

– Конечно же, нет.

Он кивнул в ответ и, отойдя от стола, исчез через боковую дверь, которую Оуэйн и не замечал.

Теперь Мира достала из пальто еще стопку бумаг и положила их на стол.

«Что это?» – спросил Оуэйн.

– Все, что им понадобится, – ответила она так тихо, что даже собачьи уши Оуэйна чудом расслышали. – Письменные показания о том, что я жива, копия документов, подтверждающих мою личность, информация об Алистере Бэйли, – она отвернулась от стола и пошла к двери.

«Мы не будем ждать?»

Она покачала головой. Открыла дверь, проверила коридор, затем выскользнула наружу, Оуэйн следом за ней.

– Я оставила способ связаться со мной, если без этого будет никак не обойтись, – пробормотала она.

Оуэйн нахмурился, насколько уж мог, имея морду, когда они приблизились к лестнице.

«Но мне же не дали никого заколдовать».

Перейти на страницу:

Похожие книги