Читаем Наследники Шамаша. Тени и пыль (СИ) полностью

Но как Атанаис не уговаривала себя, она не смогла убить их. Для того чтобы приковать их к цепям, она должна была каждого из них поднять на телегу, на что у нее не хватило бы сил. Лишь десятерых ей удалось сковать. Она взяла большой нож, один пистолет, с превеликим трудом оседлала коня и, тяжело дыша, продолжая петь, пришпорила коня.

Каждый шаг его причинял ей муки, но Атанаис держалась и, когда лагерь остался далеко позади, наконец, замолчала и, превозмогая боль, гнала коня все быстрее и быстрее вглубь леса, подальше от дороги.

На рассвете она почувствовала усталость, но и не думала отдыхать. Где-то в стороне сердце ее пронзил ужасом короткий грохот выстрела, крики мужчин, звон стали.

«Это не могут быть они! — в отчаянии подумала Атанаис, остановив коня, который затоптался на месте. — Это другие!»

Запаниковав, девушка пришпорила коня сильнее, и он, выдав ее тихим ржанием, понесся дальше. Выстрел с той же стороны стал громче и отчетливее. Тогда она приняла решение слезть с коня и спрятаться. От усталости и боли ноги не слушались. Голова отчаянно кружилась. В горле пересохло, петь более не было сил. Смертельно хотелось пить и спать.

А когда она приблизилась к огромному дубу с большими толстенными корнями, вздыбленными высокой стеной, из-за деревьев вышли три высокие фигуры в коричневых походных костюмах и кожаных доспехах. С другой стороны вышли ещё четверо. Все вооружены до зубов, на головах — чёрные капюшоны. Все лица заросли густой темной бородой.

«Это ещё кто?!..» — в ужасе подумала Атанаис.

— Ловко ты их, красотка, — заявил один из них на её родном языке с приятным едва уловимым акцентом. — Сами охренели и чуть не заснули.

— Кто вы? — выдохнула она, с трудом держась на ногах.

— Почти что твои земляки, — загоготал другой.

— Как ты, интересно, попала сюда, в эту чёртову глушь? У тебя вид барышни из благородной семьи.

— Точно не через горы Зараколахона.

— Значит, через Орн или форт Шамалла. Если через форт Шамалла, значит, ты родом из Карнеоласа или Атии. И девица важная. Просто так через ту крепость никого не пропускают.

— Я — миссионер, — едва слышно проговорила Атанаис, вкладывая в свой волшебный голос всю силу правдоподобной лжи, на какую была способна. — Я — целитель из Орна. Нас направили помочь народу Авалара.

— У всех целителей Орна такие голоса? — хмыкнул бородач.

— Её надо отвезти в лагерь, — сказал один другому. — Пусть Старший Брат разбирается, кто она и из каких земель пришла.

— Красивая, — хмыкнул ещё кто-то. — Лучше оставим себе. У меня давно не было женщины.

— Нет, — ответил самый широкоплечий, суровый и старший из всех. Ответил так, что остальные замолчали. Должно быть, здесь он был главный. — Девка ведьма. Это и так ясно. Если она действительно целитель, ей сохранят жизнь. Поможет в лагере. Что ты умеешь?

— Я закончила орнскую академию. Был опыт работы в крупной больнице…

— Говоришь много не по делу, — угрожающе перебил её главарь. — Что ты умеешь?

— Лечить и чистить раны, зашивать, готовить отвары, лекарственные средства, если есть, из чего. Делаю несложные операции, принимаю роды.

— Ты все это песнями своими делаешь? Или руками?

— Руками. Песней раны не зашить и не прочистить.

Кто-то загоготал.

— Что ж, — главарь внимательно оглядел её с ног до головы. — Ты можешь пойти с нами. Или мы вернём тебя тем слабакам. Что они сделают с тобой за убийство их товарища?

— Мы их перебили, — буркнул один из них.

— Кто-то смог сбежать.

— Я могу вернуться в Аргос? — тихо спросила Атанаис.

— Мы в Аргос не пойдём, а сама ты не дойдёшь. Сожрут звери или кто-то их тех калек.

— Куда вы меня повезёте? — выдохнула Атанаис.

— В лагерь. В трех днях езды отсюда.

— Что это за лагерь? Кому он принадлежит? Какому государству?

Главарь промолчал, а затем приказал:

— Посадить её на коня. Поедет со мной. Закройте ей рот, чтобы не болтала. Будешь хорошо себя вести, накормим, дадим одежду. Таких целителей я ещё не знавал. Пить хочешь?

Атанаис обессиленно кивнула. Она не стала спорить или сопротивляться. Понимала, что выбора у неё уже не было.

Ей дали напиться холодной воды. Девушка пила жадно. И так быстро, что начала икать.

Нижнюю часть лица ей обвязали повязкой, посадили на коня перед главарём, и пустили лошадей рысью.

— Покажем тебя Сакруму, а он решит, что с тобой делать, — пробормотал тот.

Атанаис дико воззрилась на него и похолодела. Сакрум, она не раз слышала это имя…Неужели?..

— О, вижу, ты знаешь, кто это, — довольно засмеялся главарь. — Да, красотка, тебе повезло повстречать шамширцев на своём пути…

Атанаис едва не расплакалась от безысходности. Вырваться от одних головорезов, чтобы попасть в руки других. Самых жестоких и лютых во всём Архее. О чьей злобе и ненависти вот уже столько десятков лет ходили страшные легенды.

Глава 27. Освобожденные

Голос Атанаис мягким ветром наполнял комнату. Ее песня, тёплые слова витали успокаивающей молитвой, озаряя светом весь мир. Ее благословение, тепло ее присутствия и нежность прикосновения, — все наполняло Акила негой, и он крепче сжал ее руку.

— Акил… — мягко позвала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги