Источник – высказывание К. Маркса: «Религия – это вздох угнетенной твари, сердце бессердечного мира, подобно тому как она – дух бездушных порядков. Религия есть опиум народа» («К критике гегелевской философии права. Введение», 1844). Затем у Ленина: «Религия есть опиум народа. Религия – род духовной сивухи» («Социализм и религия», 1905). В неточной форме «…опиум для народа» изречение цитировалось в немецкоязычной печати уже в 1870-е гг., а в Советской России получило значение лозунга. ➞ Почем опиум для народа?
Репортаж с петлей на шее.
Заглавие тюремного дневника чешского писателя Юлиуса Фучика, опубликованного в 1946 г.
Речь не мальчика, но мужа.
А. С. Пушкин, «Борис Годунов» (1825), сцена «Ночь. Сад. Фонтан»: «Наконец / Я слышу речь не мальчика, но мужа».
Римская империя времени упадка / сохраняла видимость твердого порядка.
«Римская империя» (1982), авторская песня Булата Окуджавы.
Римские каникулы.
Название американского к/ф («Roman Holiday», 1953), реж. Уильям Уайлер, сцен. И. М. Хантера и Дж. Дайтона. Заимствовано из поэмы Дж. Г. Байрона «Паломничество Чайльд-Гарольда» (1812–1818), IV, 141.
Рога и копыта
➞ Контора «Рога и копыта»Род проходит, и род приходит, а земля пребывает вовеки.
Ветхий Завет, Екклесиаст, 1:4.
Родился, женился и умер.
Источник – заключительная фраза стихотворения немецкого поэта Христиана Геллерта «Старик» (ок. 1746 г.): «Он родился, / Он жил, женился, и умер».
Родимые пятна капитализма.
Перефразированная цитата из «Критики Готской программы» К. Маркса (1891): «Мы имеем здесь дело <…> с <…> коммунистическим обществом, которое <…> сохраняет еще родимые пятна старого общества, из недр которого оно вышло». Отсюда же – выражение «пережитки капитализма», получившее распространение в СССР в 1930-е гг.
Родина-мать зовет!
Текст плаката (июнь 1941), художник Ираклий Тоидзе.
Родина слышит, / Родина знает.
«Родина слышит» (1950), песня на слова Евгения Долматовского, муз. Дм. Шостаковича
Родительский дом – начало начал.
«Родительский дом» (1980?), песня на слова Мих. Рябинина, муз. В. Шаинского.
Рожденный в СССР.
Название и строка песни группы «ДДТ» (1990), слова и муз. Юрия Шевчука. Название дано по аналогии с названием звукового альбома Брюса Спрингстина «Рожденный в США» (1984).
Рожденный ползать – летать не может!
М. Горький, «Песня о Соколе» (1898), II.
Рок-н-ролл мертв, а я еще нет.
«Рок-н-ролл мертв» (1983), песня группы «Аквариум», слова и муз. Бориса Гребенщикова. «Слишком стар для рок-н-ролла, / Слишком молод, чтобы умереть» («
To Old To Rock’n’roll, / To Young To Die») – название и первые строки песни английской группы «Джетро талл» (1976), слова и муз. Яна Андерсона.Роняет лес багряный свой убор.
А. С. Пушкин, стихотворение «19 октября» (1825).
Роскошь человеческого общения.
Антуан де Сент-Экзюпери, эссеистическая книга «Земля людей» (1939), II, 1: «Единственная настоящая роскошь – это роскошь человеческого общения» («…un luxe veritable <…> c’est celui des relations humaines»,
Россия для русских!
С 1990-х гг. – лозунг русских национал-радикалов. 15 нояб. 1867 г. этот лозунг был выдвинут в передовой статье консервативной газеты «Весть» – в противовес славянофильскому лозунгу защиты славян в Османской империи. В январе 1906 г. эта формула стала девизом черносотенной организации «Московский союз русского народа».
Россия, которую мы потеряли.
Название документального к/ф (1991), сцен. и пост. Сергея Говорухина.
Россия молодая.
А. С. Пушкин, поэма «Полтава» (1827), песнь 1-я: «Была та смутная пора, / Когда Россия молодая, / В бореньях силы напрягая, / Мужала с гением Петра».
Россия поднимается с колен
➞ Великая Россия поднимается…Россия – родина слонов.
Отклик на «борьбу за приоритет отечественной науки», развернувшуюся с 1946 г. Выражение пародирует официальные штампы: «Россия – родина радио»; «Россия – родина авиации» и т. д. Согласно Григорию Свирскому, это – «самый распространенный университетский анекдот сорок девятого года о русском приоритете во всем и вся» («Заложники: Роман-документ» (Париж, 1974), II, 7).