Радио передавало содержание советской ноты иранскому правительству от 19 июля.
- Пусть теперь увидят эти господа, кому осталось недолго жить! - не удержалась Ферида, с напряженным вниманием ловившая каждое слово.
Серхан повернулся к ней, и его улыбка выражала полное согласие с женой.
- Тише, не мешай! - все же шепнул он и снова впился глазами в маленький кружок радиоприемника, словно пытаясь увидеть в нем Москву.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
У подошвы горного перевала между городами Урмия и Саламас Курд Ахмед круто остановил мокрого от пота рыжего коня. Разгоряченный быстрой скачкой, его копь, хотя и устал изрядно, не хотел стоять спокойно и рвался вперед.
Натянув повод, Курд Ахмед повернулся в седле и глазами стал искать кого-то на извилистой дороге. Только через пять минут из-за поворота выскочил всадник на серой лошади.
- Придержи лошадку, Рагим-ага, тут начинается подъем! - крикнул Курд Ахмед проскакавшему мимо него всаднику.
Тот с трудом остановил лошадь и шагом подъехал к Курд Ахмеду.
- А здорово ты усмирил рыжего! - с удовольствием сказал Рагим-ага и улыбнулся. - Не дай бог, если такой конь почувствует, что седок боится его, обязательно скинет!
Курд Ахмед ласково погладил коня.
- Недаром говорит народ - конь должен быть безумным, а герой разумным, - с улыбкой ответил он Рагим-аге.
Рагим-ага снял с головы шелковую чалму с ниспадавшей на лоб, уши и затылок длинной бахрамой и вытер большим платком пот с лица. На нем были излюбленные у курдов широкие шелковые шаровары, заправленные в высокие сапоги, шелковый архалук и такой же жилет, обшитый узким галуном.
Тяжело дыша, лошади стали подниматься по крутой тропинке в гору, и каждая из них пыталась опередить другую, но из уважения к старшему другу Рагим-ага придержал лошадь и ехал позади. Заметив, это, Курд Ахмед остановил коня, и они продолжали путь рядом, их стремена то и дело ударялись и звенели.
- Ну как, устал?
Рагим-ага посмотрел на вершины, на пропасти, охваченные какой-то необычайной тишиной, и ответил с гордостью;
- Мать родила меня на коне. На коне я не устаю. Вся моя жизнь проходит в седле.
- Да, большинство курдов и родятся и умирают на коне, - задумчиво сказал Курд Ахмед.
Рагим-аге почудилось в этих словах осуждение того, что считалось у курдов доблестью.
- Кочевой образ жизни действительно большое несчастье для курдов, произнес он с грустью и добавил после минутного раздумья: - Народ, не пустивший глубоких корней в землю, уходит, не оставляя следа в этом мире.
- Чтобы пустить корни в землю, надо обрабатывать ее, переворачивать пласты.
- А разве наш народ лишен этой способности?
- Конечно, не лишен. Курды - трудолюбивый и храбрый народ. Но они связаны по рукам и ногам. Тебе же известно, Рагим-ага, что обветшалый феодальный строй, патриархально-родовой быт не дают ему открыть глаза и увидеть мир.
Они замолчали, углубившись каждый в свои размышления. Мерно стучали копыта лошадей о каменистую дорогу. На востоке занималась утренняя заря.
Впереди, поближе к перевалу, на широкой поляне показалось готовое сняться с места большое кочевье. Слышался смешанный гул, в котором сливались лай собак, мычание коров, блеяние овец, крики детей и женщин.
Девушка с золотым ожерельем на белой сорочке, увертываясь от дыма костра, помешивала большой деревянной ложкой в закопченном котле. Перед палаткой сидела полная, черноглазая, с длинными смоляными косами молодая женщина. Ни на кого не обращая внимания, она кормила грудью младенца.
Проезжая мимо кочевья, Курд Ахмед услышал приветливый голос:
- Пожалуйте, господа, выпейте чаю!
Они невольно придержали лошадей и обернулись на голос.
В стоявшей неподалеку от дороги группе Курд Ахмед не увидел ни одного знакомого и, сочтя это приглашение простым исполнением обычаев гостеприимства, поблагодарил и хотел ехать дальше, но заметил направляющегося к ним высокого худого старика с длинной седой бородой и седыми волосами, ниспадавшими на плечи.
- Салам, Рагим-ага! - сказал старик. - Сойди с коня, отведай нашего хлеба!
Когда старик подошел ближе, Рагим-ага поспешно соскочил с лошади и, почтительно склонившись перед ним, поцеловал его худую, темную от загара руку.
- Салам, славный поэт!