Читаем Наступление королей полностью

- Ура! Ура! - Зашумели подданные.- Ура! Клав-ди-я-бу-дет-ва-ша!

Клав-ди-я-клав-ди-я-клавди-я! Ура!..

---------------------------------- Душевный подъем, вызванный превосходной речью Гуго 5-го, прошел и жизнь потекла своим чередом.

Который месяц Курцлих сидел на дереве и смотрел на реку, а корабль все не появлялся.

У Гуго 5-го выросла длиннющая борода.

Граф Хуан Суридэс сшил себе костюм из козлиной шкуры.

А барон Ширалас поменял воронку на козий рог. Рог оказался куда как удобнее воронки. Через него и слышно было лучше и дудел он громче.

Фельдмаошал Финкаль выкопал вдоль реки окопы. Он сидел там в засаде.

Однажды Хуан Суридэс, соскучившись по женщине, подстерег в кустах Анну Ширалас, когда та шла на море стирать белье. Он подкрался к ней сзади и, обняв за талию, напомнил:

- Я знаменитый разбойник Фридрих пришел навестить мою красавицу. Ты все еще любишь меня, Анна?

Баронесса попыталась высвободиться.

- Пустите меня.- Сердито сказала она.

- А вот и не пущу. Моя богиня сердится на меня? За что же она на меня сердится?

- Пустите же. Нас могут увидеть. И вообще... Я не хочу с вами теперь разговаривать.

- Это почему же? - Хуан Суридэс погладил баронессу по ноге.

- Потому что вы - лгун и мерзавец.

- Чем же я заслужил такие эпитеты? Помнится, не так давно, вы называли меня стройным и мускулистым.

- Это не мешает вам быть лгуном и мерзавцем. Во-первых, вы мне солгали про смерть моего мужа, а вовторых, сбежали, когда получили то, что хотели.

- Как вы можете так говорить? - Хуан Суридэс расстегнул пуговицу на кофточке баронессы.- Вопервых, про мужа я нарочно вам сказал, чтобы сделать потом приятный сюрприз. Вы же ведь обрадовались, когда увидели его живым и невредимым? А во-вторых, я вовсе не убежал, получив, как вы считаете, то, что хотел, а побежал за подмогой, чтобы освободить вас из лап полоумного Ибрагима.

- Больно складно у вас все получается. Я вам не верю.

- И зря не верите.- Хуан Суридэс попытался снять с баронессы кофточку.Я бы на вашем месте мне верил. На вашем-то незавидном месте.

- Почему это незавидном? - Баронесса стянула кофточку у подбородка.

- А потому и незавидном, что если я расскажу Шираласу и про принца Корнакеса, и про Ибрагима и про все такое? Как думаете - понравится ему?

Анна Ширалас перестала сопротивляться. Хуан Суридэс отнес ее в кусты и сделал это самое.

Баронесса лежала на спине, молчала и думала о пропавшем Ибрагиме Линкольне.

---------------------------------- Могильный холмик подровняли лопатами и воткнули в него деревянный крест. Барон Ширалас и граф Хуан Суридэс повесили на крест еловый венок, перевитый лентой с надписью "БАРОНУ ГУСТАВУ ФОН КУРЦЛИХУ ОТ КОРОЛЯ И ЕГО ПРИДВОРНЫХ".

Король Гуго Пятый облокотился на палку:

- Сегодня мы провожаем в последний путь нашего испытанного боевого товарища барона Густава фон Курцлиха. Барон Курцлих умер завидной смертью, он умер на посту...Да...На бовом, значит, посту... Любой из нас, как раз, был бы счастлив умереть такой почетной смертью. То есть, барон Курцлих был прекрасным человеком, прекрасным и добросовестным исполнителем... М-да... Он провел гигантскую работу по переписи населения и взыскания последнего, по-моему, подорожного налога...

Вот ведь как... Все помнят, как в день наводнения барон Курцлих до самого конца не покидал своего места, перебираясь с этажа на этаж... Это само собой... Он до последнего противостоял катастрофе, сидя на крыше канцелярии и держась двумя руками за трубу...

Потом он поплыл... Мда... Все помнят, что это именно Курцлих после катастрофы водрузил государственный флаг над лагерем... - Гуго посмотрел вверх на флаг.- Выцвел маленько...Да... Вот это я как раз хотел сказать... И еще вот это... Все помнят с каким рвением он выполнял свое последнее задание. Он сидел на дереве, пока по несчастью, знаете ли, не упал оттуда и не разбился насмерть...

Вот так... Еще... Спи, значит, спокойно, Густав. Клянусь, что мы за тебя отомстим. Знай, что ты умер не напрасно. Клянемся перед твоей могилой, что мы не позволим кому попало строить курорты на нашей земле. Клянемся, что мы отомстим Полудоклу... И Клавдия будет моя... Пусть земля тебе будет пухом! Салют!

Фельдмаршал Финкаль трижды выстрелил из ружья.

---------------------------------- В этот же день после обеда барон Ширалас объявил:

- Его Величество, король Гуго приказали никому не расходиться. Общий сбор.- Ширалас вытащил рог.- Ту-ту-ту, ту-ту-ту, ту-ту-ру-ту, ту-ру-ру!

Гуго доел уху, передал пустую тарелку Казимиру Усфандопуло и вытерся салфеткой.

- Курцлиха больше нет.- сказал он.- И на дереве никто не сидит... На место Курцлиха назначается граф Хуан Суридэс. К исполнению приступить немедленно.

- Ваше Величество,- вскочил взволнованный Суридэс,- меня на этот пост назначать никак нельзя! Я обязательно упаду. А я здесь нужнее. Пускай Усфандопуло лезет или вон Ганс Рабибулин.

- Рабибулин, как ты знаешь, рыбу ловит. А Усфандопуло уху варит, как никто. Ты самый подходящий. Шагом марш на дерево!

Хуан Суридэс вздохнул.

Гуго слез с трона, подошел к костру, поворошил палкой угли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Диско 2000
Диско 2000

«Диско 2000» — антология культовой прозы, действие которой происходит 31 декабря 2000 г. Атмосфера тотального сумасшествия, связанного с наступлением так называемого «миллениума», успешно микшируется с осознанием культуры апокалипсиса. Любопытный гибрид между хипстерской «дорожной» прозой и литературой движения экстази/эйсид хауса конца девяностых. Дуглас Коупленд, Нил Стефенсон, Поппи З. Брайт, Роберт Антон Уилсон, Дуглас Рашкофф, Николас Блинко — уже знакомые русскому читателю авторы предстают в компании других, не менее известных и авторитетных в молодежной среде писателей.Этот сборник коротких рассказов — своего рода эксклюзивные X-файлы, завернутые в бумагу для психоделических самокруток, раскрывающие кошмар, который давным-давно уже наступил, и понимание этого, сопротивление этому даже не вопрос времени, он в самой физиологии человека.

Дуглас Рашкофф , Николас Блинко , Николас Блинкоу , Пол Ди Филиппо , Поппи З. Брайт , Роберт Антон Уилсон , Стив Айлетт , Хелен Мид , Чарли Холл

Фантастика / Контркультура / Киберпанк / Научная Фантастика / Проза