Читаем Наваждение снежного рыцаря полностью

— Ири, — попросил рыцарь, оборачиваясь, — позаботьтесь о нём и покормите вдоволь, а то он нас двоих волок из леса, бедняга.

— О, эт мы обязательно. Скажу Муги, он всё сделает.

Поняв слова женщины буквально, я попыталась вылезти из седла, но запуталась в плаще и вынужденно ухватилась за излучину. Ири, молодец, присел на землю, да еще и спину прогнул.

— Спасибо, друг, — шепнула я тихонько.

Чем-то он мне напомнил Фири, которая спасла меня, приютила и позже, как буран стих, отвела к людям.

— Ф-р-р-р, — урча, ответило животное.

— Да ты ему понравилась! — Рыцарь быстро спустился по ступенькам и очутился подле меня. — Давай помогу.

Он обхватил меня чуть выше талии и помог слезть на землю. Заодно поправил плащ, укутывая посильнее. Совесть в очередной раз кольнула грудь. Он разве не замёрз? Вижу, нос слегка покраснел и уши.

— Вам не холодно? Может, зайдём поскорее? — попросила я, немного осмелев.

Улыбнувшись, Элиас повёл меня внутрь и слова не сказал. А я шла по тонкому снежному ковру на ватных ногах. Было страшно, удивительно и невероятно сложно поверить в свою удачу. Едва избежав смерти, я буду принята в замке лорда как знатная гостья. Или же как друг. Точнее, невеста друга.

Едва мы вошли, издалека послышался окрик:

— Э-э-элиас!

Одетый в плотный костюм и короткую меховую накидку поверх, застёгнутую драгоценной брошью, лорд Барне спускался по парадной лестнице, перепрыгивая сразу по несколько ступенек. В его чёрных как смоль волосах виднелся налёт седины. Из короткой причёски торчали кудряшки, а взгляд был одновременно мальчишеским и твёрдым. Будто в теле взрослого жила нестареющая душа человека, искренне любившего жизнь.

— Сколько лет, сколько зим? — спросил правитель Пятого Огня.

Тёплая интонация его голоса заставила оробеть окончательно перед моим спасителем. Неужели рыцарь знатного происхождения? Неужели…

Ох! И как быть, если он лорд, или сын лорда? А я... я же никто. Ни осанки, ни манер, ни внешности. Сгорбившись, я пожелала испариться на месте, как капелька воды на раскалённой сковороде. Но вместо этого вынужденно лицезрела очередные крепкие мужские объятья.

— А ты, я смотрю, вырос, возмужал!

— Ну хватит, — проворчал Элиас. — Иначе Иола совсем перестанет меня уважать.

— Иола? — изумился лорд.

И я вместе с ним. Слышать своё имя из уст правителя не просто боязно. У меня сердце чуть не оборвалось в этот миг. Казалось, я стою на коленях перед судом Совета и ожидаю обвинительного вердикта.

Цепкий взгляд прошёлся по мне сверху вниз, прежде чем лорд лихо улыбнулся и подначил:

— А я смотрю, ты себе красотку отхватил, а? Где взял? Из сугроба откопал?

— Это моя невеста.

— О чём речь! — громко выдохнул лорд. — Я всё думал, когда же появится повод отпраздновать, а тут ты со своей зазнобой. Идёмте. Приму вас со всем почётом.

Хлопнув в ладоши, он принялся с ленивым достоинством раздавать приказы вышедшей на шум прислуги.

— Накрывайте на стол в парадной зале, сегодня будем праздновать свадебку моего лучшего друга!

Подойдя ближе, Эл смущённо оправдался.

— Я спас его сына несколько лет назад…

— Да не просто спас! Он его с того света вытащил! — поделился начальник стражи. — Этот малый, очень храбрый и прекрасный мужчина, ты не прогадала!

Смущённо потупилась, не в силах и слова молвить.

— Ну хватит, кому сказал, — рыцарь отвернулся и отошёл.

— Да ладно тебе, не смущай молодых почём зря, — жена пожурила языкатого мужа. — Идёмте в тепло. Сейчас найдём вам спальню поприличнее, да?

— Э? — мужчины воззрились на неё с удивлением. Я тоже.

— Умыться, переодеться, ну?

Женщина хохотнула.

— А вам бы всё брюхо набивать. Идите в трапезную, а мы сейчас.

Меня резво подхватили под руку и поволокли, иначе не скажешь, под лестницу в сторону узенького коридора.

— Извини, дорогая, но времени на сборы маловато, поэтому сразу пойдём в печную. Там я тебя и переодену. А то плащ плащом, а под ним что-то совсем неприглядное.

Согласно кивнула и не возражала. Она во всём права. Я ходила в обносках. Всё же лучше, чем околеть от холода. Дом топили валежником, что находили в лесу. И последнее время этим занималась я одна. Наверняка до сих пор воняю копотью и, конечно, потом.

— Так откуда ты?

— Я?

— Ну не я же?

Женщина снова хохотнула, а я смутилась пуще прежнего.

— Из леса.

— О, а это занимательно! — Она смерила меня внимательным взглядом. — Беглянка?

— Откуда? — не поняла я.

— Значит, нет. Ну и хорошо. А то с этим у нас строго.

Поджала губы. И правда, надо побольше молчать, чтобы не сказать лишнего. Иначе не успею добраться до стола, как меня вздернут на ближайшем потолочном брусе. Увы, законы тут строги. А жизнь нелегка. Это я успела уяснить на собственном примере.

— Во-о-от сюда.

Женщина завернула в пустующую прачечную комнату.

— Сыровато, но на кухне сейчас толпа, а здесь никого. Жди, я принесу одежонку. Только никуда не уходи и не броди, иначе выгонят тебя, приняв за нищенку. Уж прости.

Перейти на страницу:

Похожие книги