— Пришлите слуг и позаботьтесь о раненых в первую очередь, может быть, кто-то всё же выжил после нападения. Надо узнать, как они проникли в замок, расспросите пленную, как и о делишках её матери. А казнь проведём завтра, пусть соорудят помост. — Я обернулась к лорду Фробби, прошла и опустилась на колени перед ним. — Его надо проводить с почестями. Разбудите священнослужителя. К сожалению, я мало знаю о ваших традициях...
— С вашего позволения, — послышался голос позади, — ирбис мешает нам пройти.
— Фири, — позвала я, — они друзья, пропусти.
— Фр-р-р.
Несколько секунд спустя дикая кошечка сменила форму и ткнулась мордой мне прямо в спину — немного толкнула. А я поняла её без всяких слов.
— Не сидеть на полу, да?
Встала на ноги и перебралась на стул, устало плюхнулась и только сейчас поняла, что силы напрочь покинули меня. Слабость и противная дрожь накатывали волнами. Не знаю, как встретит Элиас новость о смерти отца… и поверит ли мне? Поверит ли?..
Ну зачем же он так?.. Зачем?..
Прикусила губу, запрещая себе плакать. Хватит.
В очередной раз Фири спасла меня, ловко запрыгнула на стол, оттолкнула мордой тарелку и устроилась рядом, выпрашивая ласки. Погладила её и поняла, что на сердце немного отлегло. Может, лорд Фробби и вправду встретит ту, по ком тосковал, вдруг ему там на самом деле будет лучше?..
Не удержалась и вновь смахнула слёзы.
— Госпожа, — услышала я знакомый голос, стражник, знакомый Элиаса, — некий Тэйгар прибыл к воротам и выспрашивает о вас, требует пропустить его.
— Пусть войдёт, но только один, — согласилась я. — И прошу, одну меня с ним не оставлять.
— Как прикажете.
Глубокий вдох — глубокий выдох. Нельзя показывать мограйцу мою скорбь. Иначе он наврет всякого моему деду, и тот точно прибудет с армией спасать меня из-под супружеского гнёта. Уж с него станется. Заплатит наёмникам из континента и руки марать не будет.
— Я приму его в холле. — Кое-как встала со стула и заставила себя выпрямить спину. Не сейчас. Ещё нет. Скоро я смогу подняться наверх и хорошенько отдохнуть. А пока предстоит очередной нелёгкий разговор. Ведь из записки я узнала, что мой дед готов договариваться, а ещё я обязана узнать, что они от меня утаили ради сделки, ради моего согласия поехать на Могор.
Глава 30
Едва я вышла в холл, только тогда опомнилась — руки в крови, платье в крови. К глазам подступают слёзы. Кого я хочу обмануть? Тэйган раскусит меня в два счёта…
— Илоэ?! — торговец обогнул стражника, чтобы броситься мне в ноги. — Что с вами?
— Ничего, — отстранённо вымолвила я, прикрикнув: — Остановись!
Торговец замер, не дойдя до меня нескольких шагов.
— Это чужая кровь. Лорда Фробби убили.
— Прошу, примите мои соболезнования, — мограец склонил голову, — я прибыл сюда, только чтобы сообщить, у меня есть для вас новости. Мы нашли Айшесс и где она скрывается, и ежели вы согласитесь поехать с нами, чтобы показаться деду, то мы полностью вас оправдаем перед народом Девяти Огней.
— Ты думаешь, я выберу честь вместо мужа? — оскорбилась я. — И в ваших же интересах сообщить, где скрывается колдунья, чтобы оба больше никому не причинила вреда!
— Она больше никому не причинит вреда… — тихонько ответил торговец, но тотчас перевёл тему: — Но как же ваш муж? Ему точно не с руки усмирять бунты из года в год. Крепость опустеет, люди уйдут, ежели подумают, что власть на стороне колдуньи.
— Я не колдунья! — возмутилась его словам. — Почему ты продолжаешь сеять страх и подпитывать гнусные слухи? И почему не причинит вреда, скажи!
Вот она — ухмылка — эмоция, которую я ждала. Видно было, что он нащупал мою слабую сторону и будет на ней играть. Зря. Зря повышала голос. Вдохнула воздуха в грудь и усмирила эмоции.
— Увы, не мы подпитываем слухи, но и это тоже поправимо. Я знаю, кто их распускал. И смогу оправдать вас, одно лишь условие. Отправьтесь с нами на Могор и всё будет решено.
— Нет.
Отказала уверенно, вопреки сомнениям, поднявшимся во мне настоящей волной. Только бы Элиас был жив, только бы он вернулся. И тогда все сомнения уйдут прочь. Тогда я перестану чувствовать себя чужой в этих местах.
— Вижу, вы ещё не готовы дать окончательный ответ, — торговец склонился и отступил, — запомните мои слова, одно лишь условие. Вы поедите с нами на Магор, и мы решим ваши проблемы.
— Как удобно.
Усмехнулась против воли. Рвотный позыв так некстати подкатил к горлу.
— На этом закончим, — выдавила из себя я. А стражнику приказала: — Приведите Рильзу, прошу.
— Есть.