С приездом короля всеобщий интерес стал гореть еще ярче. Ожидаемый скандал разразился, но далеко не в том виде и не в том объеме. Значительно прибавляло дров в костер любопытства придворных то, что наутро после ночи король преподнес леди жене шкатулку с драгоценностями королевы матери.
Все это подпитывалось разнообразными домыслами, в итоге строгие взоры дам обратились к их мужьям и любовникам. Король должен являться для всех примером, и потому дорогих подарков теперь хотели все, и молодые и старые. А мужьям и любовникам оставалось только поражаться, как личные неприятности его величества могут вносить сумятицу в жизнь его подданных.
Между тем, приближался новогодний праздник, и это тоже было важной темой для обсуждения. В прежние годы веселые балы, что проводились в королевском замке, организовывала неофициальная хозяйка леди Исельнир.
А теперь, когда у Маркленда есть королева?
Теперь придворные стали заключать пари.
Сложнее всего пришлось мажордому. На его долю выпала миссия сочетать в себя функции гонца, приносящего дурные вести, и голубя мира одновременно. Потому что сенешаль категорически устранился от решения вопросов связанных с организацией бала и украшением зала к новогоднему празднику, ему вопросов с закупками за глаза хватит.
Коннетабль… С ним все понятно. Остальные советники последовали их примеру. Закрывать своим телом бреши в «крепостной стене» не хотелось никому.
С легким трепетом мажордом отправился за этим вопросом к королеве.
— Украшение пиршественного зала к Новому году? — удивленно подняла брови королева Мариг. — Мой супруг послал вас ко мне?
Мажордом тут же закивал в подтверждение.
Мариг бросила беспомощный взгляд на дядьку Кнутом, и только открыла рот, чтобы что-то ответить, как в ее покоях появился посланный от принца Хенрикса с приглашением на прогулку.
— Эээ… Мой личный советник мастер Кнут даст вам исчерпывающий ответ на эту тему, — быстро проговорила королева и сбежала переодеваться.
В этот момент она действительно испытывала благодарность за то, что ее не заперли в покоях, что позволили маленькие развлечения. Даже дышать стало как- то легче.
Мастер Кнут и мажордом остались стоять друг против друга. Мажордом выжидающе уставился на личного советника королевы. Кнут прочистил горло.
— А… Будьте любезны, скажите, кто занимался этим вопросом в прежние годы?
— Леди Исельнир, — с готовностью ответил мажордом.
— И как, его величеству нравилось?
Теперь уже прочистил горло мажордом, потому что вопрос был достаточно двусмысленный. Вдруг за последнее время вкус его у величества несколько изменился?
— Эээ… Да, раньше все нравилось.
— Ну, если его величеству все нравилось, возможно, стоит сделать все как раньше?
— протянул Кнут.
И тут же решительно добавил:
— Извините, мне пора.
Потому что из спальни вышла переодетая в мужской наряд Мариг. Согласно требованию мужа, сверху она надела короткий плащ, прикрывавший ноги до середины бедра. И мажордом невольно залюбовался, подумав про себя, что из королевы мог бы получиться неплохой паж.
Но он немедленно образумился, дав себе ментальную затрещину королевы пажами не бывают. И тут же побежал в покои леди Исельнир, сообщить, что все остается по-прежнему.
Ставки продолжали расти.
В холле перед главным входом принц Хенрикс ожидал леди Мариг, чтобы выехать вместе с ней на прогулку. Его величество Дитерикс стоял рядом. Братья говорили между собой.
Король тоже был одет соответственно и тоже собирался выехать. Но на охоту. Хотя, казалось бы, вечер скоро, какая охота во второй половине дня? Но у короля были свои планы.
Принц приятно удивился, узнав, что брат что разрешил жене продолжать уроки фехтования, а так же и выезжать на прогулки в его обществе. Это был знак высокого доверия с его стороны. Однако брат был мрачен и погружен в себя, а Хенриксу хотелось видеть его счастливым.
— Дитер, поехали лучше с нами. Что ты там сейчас подстрелишь, стемнеет скоро, — предложил Хенрикс.
— Увидишь, — просто ответил король.
И замер, глядя в конец коридора, где появилась одетая в мужской наряд его жена. При виде мужа она смешалась, даже чуть сбилась с шага. Дитерикс тут же отвел взгляд, хлопнул брата по плечу и вышел за дверь. Оседланный конь и десятка сопровождения уже ждали его во дворе. Маленький отряд выехал за пределы замка раньше, чем Мариг и принц Хенрикс успели выйти на крыльцо.
«Все остается по-прежнему»
Все остается по-прежнему?!
Леди Исельнир металась в своих покоях как разъяренная тигрица. Значит, теперь ей будет приказывать личный советник синей твари?! А Дитерикс даже после обеда не нашел минутки, чтобы вспомнить о ней…
По-прежнему!?
Она чуть не пришибла мажордома, когда тот сообщил ей «радостную» новость. Сработала многолетняя привычка улыбаться, когда хочется убить. Иса прекрасно представляла, что сейчас сплетничает про нее двор.
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Исторические любовные романы