Читаем Навстречу приключениям полностью

Милтон уселся там, где и был. Инжир подошла к нему и плюхнулась рядом. Ни слова не говоря, она протянула ему пакет банановых чипсов и сэндвич с арахисовым маслом. Он взял их, но решил сперва начать с вяленого мяса. Оно выглядело вполне сытным. Возможно, он наестся им и сможет вернуть Инжир её еду. Он не хотел казаться слишком большим дармоедом.

– Ты знаешь, – спросила Инжир, – что твой дядя сам сделал это вяленое мясо из рыбы около года назад? Он подарил её нам на Рождество, но мы её выбросили. Я уверена, что все сделали так же. Думаю, он перемолол всё вместе с костями и остальным.

– По крайней мере, это не спагетти с тефтелями, – ответил Милтон. Он откусил большой кусок и чуть не сломал себе зубы. Мясо было и впрямь жёстким.

Он решил, что лучше откусывать маленькие кусочки, когда к нему вприпрыжку подошёл Гейб.

– Привет-привет! Можно посмотреть эту штучку, путеводитель? – попросил он.

До сих пор Гейб проявлял ноль интереса к путеводителю, но Милтон решил, что у него не меньше прав посмотреть его, чем у всех остальных, поэтому протянул его ему и вернулся к откусыванию вяленой рыбы. Гейб сел на землю рядом с ним и начал быстро и бессистемно перелистывать странички-листья.

Милтону наконец удалось отщипнуть довольно большой кусок, в котором действительно оказалось полно осколков костей, когда Гейб сказал:

– А вы уже разгадали подсказку о том, где живут эти странные котики?

– Подсказку? О кенгемурах? – спросил Милтон, массируя болящую челюсть.

– Ага. Из этой вот части: «Среда обитания: мне эта деталь известна, а вам предстоит её выяснить, изучив путеводитель от начала до конца». Так вы уже глянули с начала до конца?

Инжир и Милтон обменялись взглядами.

– Полагаю, мы этого не сделали, нет, – ответила Инжир.

– Ого! Тогда дайте-ка мне бумагу и ручку, – сказал Гейб, широко улыбаясь. – У меня есть идея!

Глава 50

Мастерство Слова

Все собрались вокруг, чтобы посмотреть, что выяснил самый младший член группы. Он зачитывал выделенные жирным шрифтом буквы из названий каждого раздела и просил Милтона переписать их в его полевой дневник. Когда они закончили, буквы гласили:


А Н Я Е Д Л Р Е В П Е Б Ж Р Ю А И Е В


– Аня Едлрев Пеб Жрюаиев, – вслух прочла Инжир. – Ты правда считаешь, что это подсказка, Гейб?

– Да, да! – пропел Гейб. – Я не могу не узнать анаграмму, когда вижу её.

– Что такое анаграмма? – спросил Милтон, сощурившись и глядя на буквы, которые казались ему полной чепухой.

– Путаница! Все буквы перепутались и запутались. И я собираюсь их распутать.

– Чем мы можем помочь? – спросила Инжир.

– Драить палубы, матросы, – ответил Гейб, – пока я занят Мастерством Слова.

Он забрал у Милтона полевой дневник, плюхнулся прямо на землю и поднёс страницу с анаграммой почти вплотную к своим глазам.

– Что ещё за Мастерство Слова? – поинтересовалась Инжир.

– Мастера Слова – очень престижное сообщество для одарённых, – объяснил Рафи. – Гейб является его членом с трёх лет. Ему нужно было пройти тестирование и всё такое. Папа получает около пятидесяти газет, когда ежемесячно приходит корабль с припасами, и отдаёт Гейбу странички со словесными играми: кроссвордами, криптограммами, анаграммами.

Они хранили тишину, пока Гейб изучал страничку дневника с надписью АНЯЕДЛРЕВПЕБЖРЮАИЕВ. Всё лицо у него сморщилось, отчего он стал больше похож на Рафи, чем обычно, и он открывал и закрывал рот, как рыбка. Милтон подумал, что это, должно быть, помогает ему сосредоточиться (вполне нормальный способ для тех, кто не может поправлять очки и снимать шляпу).

Это заняло почти пять минут (что кажется не таким уж долгим сроком, но когда ты пялишься на того, кто пялится на кусок бумаги, то да, это очень долго), прежде чем Гейб наконец воскликнул:

– Первое готово! – он протянул руку, и Рафи вложил в неё карандаш.

Дереве

, написал Гейб под буквами.

– Что на дереве? – спросила Инжир.

– Ш‑ш-ш, – ответил Гейб. Он снова умолк. Его лицо сморщилось ещё сильнее. Он делал губами рыбку, склонил голову влево, затем вправо, а затем снова влево.

– Здесь три слова, – пробормотал он. Его карандаш завис над буквами. Все затаили дыхание. А затем он написал:

НА ДЕРЕВЕ ВРАЖЕЛЮБИЯ П

– У тебя получилось! – воскликнул Рафи. Он обнял своего брата, который расплылся в лучезарной улыбке, а затем встал в «берёзку».

– Ну я же вам говорил, что я Мастер Слова, – сказал он.

– Но о чём говорит лишняя буква? – спросила Инжир, глядя на запись Гейба. – «П»?

– Да не лишняя она, – ответил Гейб, стоя вверх ногами. – Это то, что находится на вершине Деревьев вражелюбия. Последний раздел.

Милтон взял путеводитель и пролистал до последней страницы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей