Читаем Навстречу приключениям полностью

Милтон издал клич и встал в защитную позу. Он был на 99,99 % уверен, что, возможно, услышал рык где-то слева, так что очень медленно залез в рюкзак и нащупал вилку. Может, Морской Ястреб и не вредил фауне, но Милтон не собирался становиться ничьим обедом. Он вонзил вилку в воздух раз. Два. Три!

А затем побежал.

– Что ты делаешь с этой вилкой? – спросила Инжир, когда он её догнал. – И ты что, кричал минуту назад?

Милтону потребовалось некоторое время, прежде чем он смог заговорить.

– Это был зов Морского Ястреба, – охнул он. – А теперь не пугайся, потому что я думаю, что среагировал вполне идеально, но я почувствовал, как что-то там дотронулось до моей ноги.

– Типа папоротника? – спросила Инжир.

– Типа Камуфляжного кота, – ответил Милтон.

– Ты видел летающие зубы?

– Ну нет, – признался Милтон.

– Ладно… – сказала Инжир. – Ну, если ты действительно его видел, то это вообще-то хороший знак, Морской Ястреб. В путеводителе говорится, что Камуфляжный кот живёт недалеко от центра острова, так что мы почти на месте!

– Это всё, конечно, хорошо, Инжир, – ответил Милтон, – но я переживаю, что этот практически невидимый кот, возможно, преследует нас в эту самую минуту. Возможно, он готовится наброситься на нас и проглотить целиком, а я не хочу, чтобы меня проглотили целиком во второй раз!

– Тогда держи наготове свою вилку, – сказала Инжир. – И давай не отставать друг от друга.

Глава 49

Кен-Где-Мур?

Стараясь не переживать о том, что его снова могут сожрать, Милтон приставил бинокль к глазам и сосредоточился на своём следующем задании: найти Деревья вражелюбия. Он волновался, что в джунглях, где тысячи и тысячи деревьев, они могут пройти мимо них и выйти на другом берегу, у исследовательской станции, без сокровища.

Но волноваться не стоило. Когда они достигли пункта назначения, всё было предельно ясно. Милтону даже не понадобился бинокль.

Деревья вражелюбия выглядели именно так, как было сказано в путеводителе: очень высокие, красно-коричневые и изрешеченные сотнями лунок. Высоко-высоко наверху на них росли синие, зелёные и жёлтые листья, но основную часть дерева составлял ствол.

Милтон, Инжир, Рафи и Гейб держались на безопасном расстоянии, потому что деревья, стреляющие отравленными шипами, – это вам не шутки.

– Итак, мы на месте, – подытожил Рафи, сделав несколько снимков. – Что теперь?

– Следующий раздел – Солнечные бутоны, а затем Потрясущий кенгемур, – сказала Инжир. – Может, они где-то поблизости и нам нужно внимательно осмотреть эту местность? Солнечные бутоны, предположительно, растут наверху, но я думаю, что кенгемуры могут быть как на дереве, так и внизу, в норе, судя по их описанию.

Милтон залихватски сдвинул свою шляпу путешественника набок и произнёс:

– Давайте разделимся на две команды. Мы с Инжир поищем наверху, так как у меня есть вот это, – он потряс своим неоново-зелёным биноклем, игнорируя фырканье и хихиканье Рафи (сейчас Увеличитель‑2000 пришёлся бы как нельзя кстати). – Рафи, Гейб, вы ищите внизу.

Сказав это, Милтон ждал, что Рафи запротестует, но тот не стал этого делать. Он пожал плечами, а Гейб сказал:

– Есть, капитан!

И они отбыли, сгорбившись, чтобы получше разглядеть густо усыпанную листвой землю в джунглях. Милтон и Инжир тоже двинулись в путь, обратив лица к небу и сканируя растущие высоко наверху листья на предмет огромных бутонов и животных, напоминающих обезьяну, кускуса[20] и бандикута[21] в одном лице.

Они нарезали круги вокруг деревьев.

Никаких признаков.

Затем они стали нарезать круги побольше.

Тоже никаких признаков.

Затем они снова стали нарезать круги поменьше.

Ни одного крошечного признака.

Через час гуляний по кругу они добились лишь того, что заработали две больные шеи и две больные спины. И оказалось, что вчерашнее раскрытие секретов не гарантировало вечного блаженства.

– Я устал искать несуществующие норы, – проворчал Рафи, когда они в миллионный раз окружили Деревья вражелюбия. – У тебя есть другие идеи, доктор Птичьи Моз…

– Осторожнее, Рафи, – предупредила его Инжир.

Милтон напрягал мозг под шляпой путешественника, стараясь придумать, что делать дальше. Если бы это был Остров Дебрей, к данному моменту уже появилась бы новая подсказка – тропинка. Или пробежало бы какое-нибудь существо, или Милая Леди ДиДи, мяукнув, сделала бы какой-нибудь намёк. Но это был не Остров Дебрей. Он пролистал путеводитель (из-за чего много раз споткнулся, ударился пальцами ног и один раз феерично шлёпнулся лицом о землю), но так и не смог найти новых подсказок.

Прошло немного времени, прежде чем Милтону стало жарко. Очки всё время сползали с носа. Рюкзак казался тяжёлым-претяжёлым. Когда он в двенадцатый раз поскользнулся и взревел с земли: «Думаю, нам нужно сделать перерыв на обед!» – никто не стал возражать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей