Читаем Не боюсь Вирджинии Вулф полностью

Марта (радостно). Откуда у тебя эта штука, бандит ты эдакий?

Ник (протягивает руку за ружьем). Можно посмотреть?


Джордж отдает ему ружье.


Хани. Я в жизни так не пугалась. Никогда в жизни!

Джордж (несколько рассеянно). Оно у меня давно. Тебе понравилось?

Марта (хихикая). Вот бандит!

Хани (жаждет внимания). Я никогда в жизни так не пугалась… Никогда!

Ник. Хорошая штучка.

Джордж (наклоняясь над Мартой). Тебе понравилось? А?

Марта. Да…Недурно. (Понизив голос.) Поцелуй меня… Ну же!

Джордж (показывая на Ника и Хани).

Потом, радость моя.


Но Марту не переспоришь. Они целуются — Джордж стоя, наклонившись над креслом Марты. Она берет его руку и кладет себе на грудь. Он отшатывается от нее.


Ого! Вот ты к чему клонишь! Что же теперь на очереди?.. Похабное представление в честь наших гостей? Хм-хм?

Марта (с обидой, злобно). Мерзавец!

Джордж (это его пиррова победа). Всему свое время, Марта… всему свое место.

Марта. Ах ты… (Отпускает нецензурный эпитет.)

Джордж (Нику, который все еще рассматривает ружье). Дайте, я вам покажу… зонтек надо засунуть обратно… вот так. (Складывает его и всовывает в ружейное дуло.)

Ник. Хитро придумано.

Джордж (кладет ружье на столик). Теперь выпьем! Ну все, дружно! (Не спрашивая, берет стакан Ника… подходит к Марте.)

Марта (все еще обиженная, злая ). Я еще не допила.

Хани (протягивая свой стакан Джорджу).

Да, надо чего-нибудь выпить.


Он берет ее стакан и отходит к бару.


Ник. Это японское?

Джордж. Наверно.

Хани (Марте). Я в жизни так не пугалась! А вы не испугались? Ну, хоть на секундочку?

Марта (приглушая свою злость на Джорджа). Не помню.

Хани. О-о-о! Ну что вы!.. Наверно, испугались.

Джордж. Марта, а ты на самом деле подумала, что я хочу тебя убить?

Марта (каждым словом источая презрение). Ты? Убить меня?.. Вот умора!

Джордж. А я, может быть… когда-нибудь и убью.

Марта. Скажите, пожалуйста!

Ник (принимая стакан от Джорджа). Где у вас уборная?

Джордж. Через переднюю вниз налево.

Хани. Только ничего такого оттуда не приноси — никаких ружей.

Ник (смеется).

Нет, нет.

Марта. Вам вспомогательная бутафория не нужна, детка?

Ник. Угу.

Марта (с явным намеком). Ну еще бы! Обойдетесь без японских игрушечных ружей?

Ник (улыбается Марте. Потом спрашивает Джорджа, показывая на столик у дверей в переднюю). Можно, я стакан здесь оставлю? (Уходит, не дожидаясь ответа.)

Джордж. Да… Пожалуйста… А что тут такого? Недопитые стаканы у нас по всему дому. Марта их везде забывает… в гардеробной… на краю ванны… Один я даже в морозилке обнаружил.

Марта (против воли улыбаясь). В морозилке не было.

Джордж. Нет, было.

Марта (так же). Нет, не было.

Джордж (подает Хани стакан). Нет, было. (Обращаясь к Хани) А на другой день у вас голова не болит с похмелья?

Хани. Я никогда не мешаю. Да и пью-то немного.

Джордж (гримасничает у нее за спиной). О-о!.. Вот и прекрасно!.. Ваш… ваш муж толковал мне про… про хромосомы.

Марта (злобно).

Про что?

Джордж. Про хромосомы, Марта… про гены или как их там… (Обращаясь к Хани) Муж, у вас… просто потрясающий.

Хани (принимает это как шутку). О-о-о-о!

Джордж. Правда, правда! Потрясающий муж… Хромосомы и прочие премудрости.

Марта. Он на математическом факультете.

Джордж. Нет, Марта… он биолог.

Марта (повысив голос). Он на МАТЕМАТИЧЕСКОМ!

Хани (робко)…на биологическом.

Марта (все еще сомневаясь). Вы это твердо знаете?

Хани (с легким смешком). Мне ли… (потом, словно вдумавшись) не знать.

Марта (сварливо). Казалось бы. Кто же это говорил, что он на математическом факультете?

Джордж. Ты, Марта.

Марта (раздраженно оправдывается). Не могу же я все помнить. Меня знакомят с пятнадцатью новыми преподавателями и с их женами, будь они прокляты… о присутствующих, конечно, не говорят…

Перейти на страницу:

Похожие книги

В Датском королевстве…
В Датском королевстве…

Номер открывается фрагментами романа Кнуда Ромера «Ничего, кроме страха». В 2006 году известный телеведущий, специалист по рекламе и актер, снимавшийся в фильме Ларса фон Триера «Идиоты», опубликовал свой дебютный роман, который сразу же сделал его знаменитым. Роман Кнуда Ромера, повествующий об истории нескольких поколений одной семьи на фоне исторических событий XX века и удостоенный нескольких престижных премий, переведен на пятнадцать языков. В рубрике «Литературное наследие» представлен один из самых интересных датских писателей первой половины XIX века. Стена Стенсена Бликера принято считать отцом датской новеллы. Он создал свой собственный художественный мир и оригинальную прозу, которая не укладывается в рамки утвердившегося к двадцатым годам XIX века романтизма. В основе сюжета его произведений — часто необычная ситуация, которая вдобавок разрешается совершенно неожиданным образом. Рассказчик, alteregoaвтopa, становится случайным свидетелем драматических событий, разворачивающихся на фоне унылых ютландских пейзажей, и сопереживает героям, страдающим от несправедливости мироустройства. Классик датской литературы Клаус Рифбьерг, который за свою долгую творческую жизнь попробовал себя во всех жанрах, представлен в номере небольшой новеллой «Столовые приборы», в центре которой судьба поколения, принимавшего участие в протестных молодежных акциях 1968 года. Еще об одном классике датской литературы — Карен Бликсен — в рубрике «Портрет в зеркалах» рассказывают такие признанные мастера, как Марио Варгас Льоса, Джон Апдайк и Трумен Капоте.

авторов Коллектив , Анастасия Строкина , Анатолий Николаевич Чеканский , Елена Александровна Суриц , Олег Владимирович Рождественский

Публицистика / Драматургия / Поэзия / Классическая проза / Современная проза