Читаем Не главный не герой полностью

— А ты что «могешь» сам что ли?

Это ее «могешь» конечно резануло слух, но все же она весьма красива, хоть и не нравятся мне подобные словечки.

— А то как же. Мигом все сделаю. — явно распушил павлиний хвост Серега.

— Погоди сейчас все продумать надо и зарисовать.

— Да это хорошая мысль, — согласился Серый.

Далее пошло обсуждение, что и как сделать что бы совместить трудносовместимые вещи, точку по продаже аудио кассет, и игротеку с приставками.

— Лишних что бы не было, вот тут дверь по пояс с защелкой, кто не играет не фиг толпиться. — вносил предложения Серый.

— Иногда пока смотришь сам загоришься и потратишь то что не хотел тратить на игру вначале. — вставил умную мысль и я.

— Если народу много будет, то может что-то пропасть, перегородки перегородками, а помещение забивать народом нельзя. Если мало пусть смотрят, но, если аншлаг и на кассетах продажи прут, надо чистить пространство от тех, кто не платит прямо здесь и сейчас. — подвела итог Светлана.

В общем-то с первой минуты не было и сомнения что главной на точке теперь будет Светлана. Оказалось, что и оформлено все на нее. Я выразил опасения Сереге, естественно тет-а-тет, не кинет ли она нас, но тот отчего-то был уверен, что все путем. Через три дня я с Серегой сделал перегородку и вообще полностью приготовил точку к открытию. Ну, конечно если честно, я более помогал, а Серега оказался практически профессиональным строителем.

— Я же на ремонтах работал, забыл, что ли? — пояснил он на мои недоуменные взгляды и начавшиеся вопросы. — Ты это… не ляпни только Светке что я с тобой в одном классе учусь понял?

— Ха, подкатить решил? — усмехнулся я.

— А ты против?

— Да нет, я думаю, что у меня все равно шансов нет. Так что попробуй ты, — великодушно разрешил я.

— Ну, спасибо, — хмыкнул Серый.

— Сережа, я там стол присмотрела «раскладушку», отдают даром, она у Настьки в отделе стоял, а они закрылись, вообще совсем, проблемы там у них серьезные, в общем помещения освобождают, а стол можно фьють — мотнула она головой.

— Что за раскладушка? — не врубились мы.

— Ну раздвижной, стол, я откуда знаю как называется, такой — показала она руками как он раскрывается.

— Не на мотоцикле же его вести.

— Ну может влезет.

— Бли-ин — простонал Серый.

— Нет ну а что, сколько можно? — схватила она его под руку и что-то выговаривала на ушко.

Я честно говоря не понял, они что уже вместе что ли? Не может быть! Я, наверное, что-то не так понял. Но проклятый стол пришлось, таки, вести на мотоцикле. Это была самая идиотская доставка мебели, в которой я принимал участие. Стол наполовину погрузился в люльку, я же сидел позади Серого и придерживал его рукой. Серый же потихоньку ехал по дворам пробираясь из центра в девятый. Похоже они и впрямь сожительствуют. Ну, Серый дает!

За две недели до начала сентября мы смогли открыться. Кассеты вопреки опасениям Светки стали брать почти сразу. А вот в игротеке было пустовато.

— Иди сюда Миш, — звала она меня за перегородку, отрывая от прохождения «Супер Марио» или от игры в «танчики», — давай не тормози, учись что к чему, нечего тут по утрам торчать вдвоем, надо по одному будет работать. Ты ведь в музыке немного понимаешь?

— Ну вроде да, — сказал я неуверенно.

— Знаешь кто такой Джо Дассен?

— Французский исполнитель, поет что-то про любовь.

— Ух ты?! — удивилась она. — Почти отлично, а что бы было отлично нужно выбросит в сторону свое личное отношение, ну по большей части. Если оно и так хорошее, то пусть и остается. Вот про Джо, это лучший исполнитель песен о любви, запомнил?

— Да, — кивнул я.

Интересно они с Серым сексом занимаются? — думал в этот момент я, рассматривая ее груди. Наверняка занимаются, идиот, зачем же они живут вместе? Вообще, удивительно что Серый с родителями так отношения построил. А Светлана ничего так, старушка конечно, но, я бы не отказался, да теперь поздно, место занято.

— Главное толкнуть что-то, пришел покупашка за кассетой Битлов, а ее нет, что надо делать? — продолжала мастер класс Светлана.

— Сказать, что в следующий раз будет? — предположил я.

— Дурак что ли? Какой следующий раз?! Купит он в другом месте, если найдет, а если уж такое ищет, то найдет. Надо предложить другое что есть. Что предложишь?

— Э-э… а роллинги есть? — поднапрягшись спросил я.

— Вот молодец, а что есть, это ты мне должен говорить не я. Раскладываем кассеты по тематикам, кроме новинок естественно. Если спрашивают новинку суешь кассету вот отсюда и всех дел. Уточняешь вам русские или иностранные, ну и в большистве случаев он спросит, а есть и те, и те. Вот тут пятьдесят на пятьдесят, лежат. И все дело пойдет, понял?

— Ага ясно.

— Много выбора не давай, спросили что-то сунул три штуки и нормально, когда выбора слишком много клиент уходит. Или начнет ныть на полчаса выискивая десять отличий между одинаковыми сборниками с разными картинками. Пока будешь возиться кучу народа проворонишь если он конечно будет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Фантастика: прочее / Современные любовные романы
Наследник
Наследник

Ты всего лишь обычный человек? Твоя жизнь тиха, размеренна и предсказуема? Твой мир заключен в треугольнике дом-работа-тусовка?Что ж, взгляд на привычное мироустройство придется немедленно и резко пересмотреть благодаря удивительному наследству, полученному от дальней родственницы, жившей одновременно в XX и IX веках и владевшей секретом удивительных дорог, связывающих эпохи древности и день настоящий.Новый роман А. Мартьянова – классический образец «городской фантастики», где читатель встретится со своими современниками, знаменитыми историческими персонажами, загадочными и опасными существами и осознает важнейшую истину: прошлое куда ближе, чем всем нам кажется.Получи свое наследство!

Андрей Леонидович Мартьянов , Андрей Мартьянов , Илья Файнзильберг , Н Шитова , С. Захарова , Юрий Борисович Андреев

Фантастика / Приключения / Приключения / Альтернативная история / Исторические приключения / Попаданцы
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика