Читаем Не с той стороны земли полностью

«По болоту, по крылья в зеленом лягушечьем тираже…»

По болоту, по крылья в зеленом лягушечьем тиражебродит птица выпь в именительном падежеи откуда взялась, никого не спросишь уже,потому что ушли в словари мещёра, меря и весьи одна морошка морочит путников здесь,обшивает кочки, раскидывает желтую сеть,имитирует север, до которого лететь и лететь.

«Уважающая себя женщина останавливает быка…»

Уважающая себя женщина останавливает быкавязальной спицей, одним ударом,       слегка изогнувшись внутри оборок,а потом уходит варить варенье
       из тумана, лимона и болотного огонька,заготавливать летние вечера,          запечатывая между створок.Уважающая себя женщина возникает          из предрассветной мглы,совершает простейшие манипуляции,          и мгла перед нею послушно тает,и никто никогда не скажет ни слова          об устаревшей модели метлы,на которой она летает.Уважающая себя женщина ежечасно          собирает себя из трех половин —из домашней весны, горящей листвы       и звезды, что над кромкою крыш повисла,
она может быть счастлива и несчастна          по сотне мелких причини одной большой, о которой даже          упоминать нет смысла.

Горнорудный вальс

Этот город как дятел земную кору долбит,из-под камня его лоббирует трилобит,потерявший привычный выход к морскому дну,сохранивший панцирь, ощутивший себя как вещь,у него одна надежда – на нож и ковш,на подземную мышь, грызущую корни гор,на холодную металлическую луну,наводящую сигнал сквозь пласты, в упор,
вот он выбрался, выполз, на рыжей гряде застыл —поутру над карьером дышит дымное серебро,ископаемый? значит здешний, значит, добропожаловать в Брокен Хилл.

«Ты проснешься, увидишь, что время село на мель…»

Где вьюгу на латынь переводил Овидий.

А. ТарковскийТы проснешься, увидишь, что время село на мель,что от края земли до сердца твоих земельвиноград и плющ, и перекипевший хмельзаплетают пашни,государь, господарь, гремучий хозяин льда,ты бы впредь проверял, кого ссылают сюда,за какие шашни.
Кто пришел, кто скрестился, прижился,                     хлестнул из жил,над замерзшей степью, где только канюк кружил,тонкой черточкой – привет реввоенсовету,и теперь в лавровых, средь бабочек и вьюнковпо ночам менады ищут себе волков,а родную вохру просто сжили со свету —и уже не охранишься ни от чего,вот и плачется превращенное вещество,не узнав округи,где звенит левантиец привкусом всех пустынь…– Ну откуда на нас взялась вся эта латынь?– Да из вьюги, товарищ Мираж,                     как всегда, из вьюги.

«Встала из мрака богиня соленых вод…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Реинкарнация
Реинкарнация

Существует ли на самом деле реинкарнация, повторное возвращение души к жизни – в новом теле, с новой судьбой и новыми задачами? Каждый отвечает на этот вопрос по-своему. Однако, изучая архивы, просматривая семейные альбомы или картины художников, сталкиваешься порой с труднообъяснимыми, а то и вовсе не поддающимися объяснению фактами. Случается, что в критических ситуациях или под гипнозом перед человеком зримо встают картины его прошлого существования.Герои романа Марины Линник живут в разных временных измерениях, но их судьбы тесно переплетены. Эпоха Генриха VIII Тюдора и Анны Клевской неожиданно врывается в наши дни. Чтобы освободиться от этого наваждения, юной Аннелис Клейнер приходится повторно пережить события прежней жизни, вновь испытать все ее эмоции, страхи и радости.Сумеет ли героиня романа должным образом пройти неожиданное испытание? Хватит ли у нее сил, терпения и милосердия, чтобы спасти заблудшую душу?

Александр Викторович Корсаков , Владимир Прокофьевич Некляев , Рафаэль Тигрис , Тайга 64120 , Ян Стивенсон

Фантастика / Попаданцы / Современная проза / Историческая фантастика / Cтихи, поэзия