Читаем Не спать! Стихи, сказки, басни полностью

В новом лифте ехал СашаНа тринадцатый этаж.Вместе с ним на том же лифтеЕхал синий Карандаш.Поднимается кабинаНа тринадцатый этаж,А на стенке той кабиныЧто-то пишет Карандаш.Пообедал дома Саша,Вызвал лифт — спускаться вниз.Лифт в пути остановилсяИ над шахтою повис.Мальчик Саша в новом лифте
Оказался взаперти —Лифт стоит, и он не хочетДальше мальчика везти.Нажимал на кнопки Саша,«Помогите-е!» — голосил,Проходящих мимо лифтаВызвать мастера просил.Наконец лифтер явился(Он обедать уходил),Из кабины, как из плена,Сашу он освободил.Но теперь, как только СашаВ лифт пытается войти,
Тот ни вверх, ни вниз не хочетОдного его везти.К сожаленью, есть немалоВсяких Шуриков и Саш,У которых не по делуПишет синий Карандаш!

Клад

Однажды деревянный домСносили в тихом переулке,И дети в старом доме томНашли сокровище в шкатулке.Открылся взору клад монет,Что тусклым золотом светился
И неизвестно, сколько летВ своем хранилище таился.От глаз людских, от глаз чужих,Кто в этом доме прятал злато?Кто, не забрав монет своих,Потом навек исчез куда-то?— Ну, что ж, друзья! — сказал Вадим. —Нам нарушать закон не надо!Зато, когда мы клад сдадим,Нам всем положена награда!Был обнаружен звонкий кладВ монетах золотой чеканки,И в тот же день из рук ребят
Он принят был в районном банке.— Ну, вот и все! — сказал Вадим,Всех увлекая за собою,И все за вожаком своимПошли веселою гурьбою.Был у Вадима лучший друг,И даже тот не знал, шагая,Что у дружка, в кармане брюк,Лежит монета дорогая…Понятия такие есть,Как Стыд и Совесть, Долг и Честь,И помнить их необходимоЮнцам, похожим на Вадима!

Миллионер

Перейти на страницу:

Все книги серии Михалков, Сергей. Сборники

Похожие книги

Песни Матушки Гусыни
Песни Матушки Гусыни

Сборники стихов и песен «Матушки Гусыни» — это ценнейшая золотая россыпь английской народной поэзии, промытая временем из пустой породы сиюминутных пустяков. Они начали печататься в Англии более двух с половиной веков назад, но некоторые из входящих в них текстов были известны уже в XV веке. Эти прелестные миниатюры предстают в широчайшем своем разнообразии — от колыбельных и игровых песенок, юношеской любовной лирики до вполне взрослой лирики с по народному простым и ясным осмыслением всего многообразия жизни.Для юных жителей всех англоязычных стран эта книга стала поистине древом познания. Отдельные строчки и выражения из нее давно и прочно укоренились не только в бытовой, но и в литературной языковой практике. Темы и даже сюжеты из «Матушки Гусыни» использовали в своих произведениях многие английские и американские писатели. С годами эта традиция лишь усиливается, охватывая все более широкий круг приложений — кино, рекламу, политику и пр. Неспроста стихи и песни «Матушки Гусыни» переведены почти на все языки.Двуязычный сборник, предлагаемый вашему вниманию, адресован широкой читательской аудитории. Он порадует и детей и взрослых, а также всех изучающих английский язык.

Антология

Стихи для детей