Хуже всего это то, что он пропустил день рождения Гермионы. Он был в воскресенье, но из-за некоторых обстоятельств, он не мог никуда пойти. А ведь он хотел, чтобы подруга провела этот праздник во Франции, в городе Париж, который она так любит. А вместо этого, он попросил Добби приготовить к вечеру торт, и принести его сюда, в палату. Конечно, не Франция, но хоть какой-то праздник он смог устроить подруге. Правда, Гермиона вела себя как-то странно, смотря на Гарри немного отстранённо, словно о чём-то думая. На день рождения, парень подарил своей подруге браслет, взятый из своего сейфа. По своим характеристикам, он был похож на перчатки Гарри, то есть мог определить, есть ли в еде и напитках посторонние зелья. Парень ведь не мог сейчас сам следить за подругой, да и может случится так, что с ним может произойти что-то и похуже, и его попросту не будет рядом в нужный момент.
Но что хорошо, помимо самого Гарри, праздник Гермионе устроил весь факультет Рэйвенкло, на который пришли и несколько хаффлпаффовцев. Мда, неплохо он в том году агитировал свой факультет, они теперь почти все дни рождения своих сокурсников празднуют.
На сдвоенном УЗМС, в конце второго урока, Поттер-Эванс подошёл к Хагриду, который сегодня выглядел как-то иначе.
— Привет, Хагрид.
— Привет, Гарри, — радостно пробасил великан, уже собираясь обнять или похлопать Гарри по плечам, но вовремя одумался. — Рад видеть, что ты здоров. Я когда узнал, что ты в коме, сразу пошёл в Больничное крыло. Помфри меня успокоила, сказав, что ты сильный и скоро очнёшься.
— От меня так легко не избавиться. Как ты тут, Хагрид?
— Да всё в порядке. Я тут…это…подумал над тем, что ты с подругами…э-э-э…говорил мне тогда. В общем, я решил уйти из школы.
— Правда? А кто будет вместо тебя и лесничим и преподавателем? — спросил Гарри, радуясь и одновременно загрустив, что его большой друг может скоро уйти.
— Вместо меня? Ну, сначала я об этом не думал, у меня…э-э-э…не так много знакомых, которые любят животных также как я. Но вчера ко мне подходила Сьюзен, и как-то туманно заявила, что она почти всё решила, и попросила не волноваться.
Гарри широко улыбнулся — какие же у него замечательные друзья. Надо будет выпытать у Сью, что она задумала такого.
— И куда ты пойдёшь, Хагрид?
— Ну…я это…помнишь у меня был дракончик? Тётя Сьюзен определила его во всемирный драконоведческий заповедник в Румынии. Вот я и…это…решил пойти работать туда. Там как раз работает Чарли Уизли, и он замолвил за меня словечко.
Увидев, как напрягся Гарри при упоминании фамилии Чарли, Хагрид улыбнулся и начал успокаивать юного рэйвенкловца:
— Успокойся, Гарри. Чарли не такой, как его братья, и презирает их за то, что они сделали. Трое на одного, как настоящие трусы — где это видно было? Они действовали против тебя, прямо как эти… Пожиратели Смерти, во время войны.
— Если бы не атака со спины, хрен бы им удалось меня легко побить. Ладно, Хагрид, я пойду. У меня сейчас сдвоенные зелья будут, а мне ещё за учебниками по зельеварению надо сходить. Знаешь, как профессор Снейп зверствует, когда что-то на его уроках идёт не так?
Почему Поттер-Эванс сразу не взял все учебники? Ну, этот вопрос задавали многие ученики, которые не обладали чётким мышлением, или хотя бы догадливостью. А причина была проста: после сильнейшего магического выброса и трёхдневной комы, рэйвенкловец оказался сильно ослаблен не только магически, но и физически. Носить что-то тяжелее пары книг, он попросту был не в состоянии. И это его злило — все его труды по физическому и магическому развитию идут гиппогрифу под хвост. Остаётся надеяться только на то, что когда всё закончится его труды не пропадут даром. Невилл предлагал ему помочь, пока Гарри не восстановится, но рэйвенкловец отказался.
И кстати насчёт Сьюзен: то, что она загадочно и туманно разговаривает, Гарри заметил почти сразу, когда очнулся. Немного претерпела изменение и её внешность — волосы, которые всегда были распущены, теперь собраны в обычный хвост, частенько её можно было увидеть в шляпе охотника за оленями, а за ухом у неё почти всегда находился карандаш. Надо признать, ей новый вид очень даже шёл, только Гарри не мог понять — с чего это вдруг такая внезапность? Да и зачем она, на второй день когда Гарри очнулся, пришла к нему и попросила ненадолго одолжить мантию-невидимку? На все вопросы, Сью отвечала как-то туманно, и старалась переводить вопросы совсем в другое русло.
Дойдя до гостиной и взяв учебник, рэйвенкловец двинулся в сторону подземелий, крепко задумавшись, причём о многом, но дойти так и не успел. Его успел перехватить профессор Флитвик, и повёл к директору в кабинет.
— Профессор, что-то серьёзное случилось? — поинтересовался Гарри у своего декана.
— Не думаю, мистер Поттер-Эванс. Я уверен, что директор Дамблдор хочет лично у вас узнать, что произошло в тот день, когда вы впали в кому. Я говорил профессору Дамблдору, что у меня есть ваше воспоминание, но он захотел лично с вами поговорить. Профессор МакГонагалл уже там.
≪Повторяется то, что было на первом курсе≫, — подумал парнишка.