Читаем Не упусти свой второй шанс полностью

И оказался прав. В кабинете директора на креслах расположились сам директор и его заместитель, профессор МакГонагалл. Профессор Флитвик встал рядом со своим студентом. Всё почти полностью повторяло тот момент, когда Гарри на первом курсе попал сюда после вызова Рона на дуэль. Не хватало только профессора Снейпа для полноты картины, но вместо него была Тонкс, скорее всего, как представитель правопорядка.

— Гарри, мальчик мой. Проходи, присаживайся, — произнёс Дамблдор, с улыбкой ≪доброго дедушки≫. — Как ты себя чувствуешь, Гарри?

— Всё хорошо, директор. Жив, почти здоров. Немного уставший, но мадам Помфри сказала, что скоро всё пройдёт.

— Ты нас напугал, Гарри. Такого сильного магического выброса, на моей памяти, не случалось уже давно. Расскажи подробнее, о событиях того дня.

— Да ничего особенно. День начинался как обычно, я учился, получал оценки, а у Рональда Уизли, как обычно, ничего не получалось и его съедала зависть. После того, как закончился урок профессора Флитвика, это рыжее недоразумение, словно с цепи сорвалось, и после небольшого разговора, он ≪напал≫ на меня с кулаками.

На слове напал, Гарри пальцами показал в воздухе кавычки, улыбаясь при этом, как бы говоря, что назвать это нападением можно лишь с натяжкой.

— Но почему тогда кабинет Заклинаний находится в таком ужасном состоянии? Мальчик мой, кулаками такое сделать невозможно.

— Всё опять начал Уизли, — вздохнул Гарри, слегка коснувшись шрама на щеке от заклинания. Столько времени прошло, как он его получил, а боль не снижается. — Он использовал какое-то неизвестное мне огненное заклинание, и опалил мою щёку. Я до последнего не брал в руки палочку, пока на меня со спины не напали близнецы. Драться я не собирался, поэтому я просто защищался.

— Это неслыханно! — воскликнула МакГонагалл. — Не могу поверить, что мои гриффиндорцы напали втроём на одного, как трусы!

— Не совсем трое, — чуть скривившись, ответил Гарри. — Рон в это время всё ещё приходил в себя, после того как я ему врезал.

— А что за заклинания ты использовал, Гарри? — поинтересовалась Тонкс.

— Самые обычные, для защиты. ≪Протего≫ и ≪Рефлексио≫, не зря ведь меня Сириус учил защищаться.

Глаза профессора Флитвика и Тонкс загорелись неподдельным интересом. Щитовые чары, распространённые заклинания в боях, и изучалось в Хогвартсе, но ≪Рефлексио≫ изучалось лишь на шестом курсе, так как для его правильного использования, нужна хорошая концентрация и магическая сила.

— Гарри, — мягко произнёс Дамблдор. — Что произошло, от чего кабинет профессора Флитвика оказался в таком ужасном состоянии?

— Магический выброс, директор Дамблдор, — пожал плечами парнишка, не желая продолжать разговор.

— Мальчик мой, я понимаю, что тебе, возможно, неприятно об этом говорить, но мы должны знать, что спровоцировало у тебя такой выброс, отчего ты чуть не умер.

Поттер-Эванс снял очки, и протёр линзы, оттягивая время. Случившееся выводило его из себя, но так как он ещё был слаб, никаких выбросов не случалось. Да и как он однажды слышал — если хочешь с умным видом потянуть время, протри линзы очков.

— Директор Дамблдор, скажите, почему Рональд Уизли попал на Гриффиндор?

— Так решила Распределяющая Шляпа, мальчик мой, — удивился Альбус.

— Мда? Что-то мне начинает казаться, либо шляпку надо поменять, либо создать новый факультет, для таких трусов как эти рыжие. Иначе как ещё объяснить, что Рональд Уизли зашёл ко мне со спины, и со всей силы приложил меня стулом по затылку.

Декан Гриффиндора, вместе с аврором Нимфадорой Тонкс, поперхнулись воздухом, едва услышав такое продолжение.

— И от этого у тебя случился магический выброс?

— Нет, директор. Честно вам скажу, я не помню, что потом случилось, мне об этом рассказали, но последним я запомнил, как ножка стула угодила в Гермиону, и выбила ей два зуба. После этого, меня будто отключили от того, что происходило дальше.

В кабинете стояла тишина, пока на Гарри уставилось четыре пары глаз.

— Ну что же, Гарри. Теперь нам понятны события того дня, но надеюсь ты понимаешь всю опасность того, что произошло? Ты ведь мог погибнуть, Гарри.

— Я понимаю, но директор Дамблдор, я что, должен был спокойно стоять, пока какие-то предатели крови нападают не только на меня, но и на моих…друзей?

— Гарри, не надо так их называть, — чуть нахмурился Дамблдор, хотя судя по взгляду остальных, как минимум Тонкс согласна со словами Гарри.

— Пока эти рыжие недоразумения не исправятся, они останутся предателями крови. Даже если я перестану их так называть, для многих они такими и останутся.

≪А вскоре, как я надеюсь, всё сообщество будет считать их не только предателями крови, но и просто предателями. Как там дело у Люциуса, интересно? ≫

— Хорошо, Гарри. Я вижу, ты остаёшься при своём мнении. Можешь идти. Обязательно сходи в гостиную Рэйвенкло, и отдохни, ты ещё очень слаб. Твоё здоровье очень важно. Тонкс тебя проводит.

— У меня сейчас зелья, директор Дамблдор. Я и так пропустил часть урока, как бы профессор Снейп мне голову за это не оторвал. До свидания.

Перейти на страницу:

Похожие книги