Читаем Не упусти свой второй шанс полностью

≪Слишком мощная броня. Я могу так до следующего пришествия атаковать, и коньки отброшу раньше, чем убью её, ≫ — размышлял рэйвенкловец, бросая в противника взрывные заклинания. В пылу сражения он даже не заметил, что заклинания холода и взрыва сработанные на одной точке оказали гораздо больший вред, сорвав дракону хорошую часть естественной брони.

Сам парень на пятнадцатой минуте уже начал испытывать небольшую усталость, да и выглядел он так, словно пытался продраться через кусты терновника. Вся рубашка была порвана и лоскутами висела на нём, тело было в порезах и следах ожогов от огня дракона, очки треснули, а волосы были грязными и сильно растрёпанными. Победу пока не одерживал никто, но Гарри было понятно, что если он не поторопится, то закончит свою жизнь в пасти дракона.

И тут в его голове зажглась мысль. Драконов внешне защищает чешуя и древняя магия, которую могут разрушить только сильнейшие Чары. Значит, для победы надо атаковать не снаружи, но изнутри. Желательно не оказавшись при этом проглоченным. Дождавшись момента, когда дракониха закончила изрыгать пламя, но ещё не закрыла пасть, Поттер-Эванс прыгнул прямо туда (не забыв заковать часть своего тела — ноги и руки — в каменную броню, временно повысив свои физические данные). Поняв, что она не может закрыть рот и одновременно сожрать того, кто сам прыгнул ей в рот, хвосторога начала дёргаться, ударяя хвостом во все стороны, мотая головой и ударяя ей по земле пытаясь сжать челюсти. Гарри пожалел, что не заковал в броню всё тело, но тогда это сильно сказалось бы на его скорости. Впрочем, зачем ему скорость, если он и так не двигается? Так что уже через секунды со стороны казалось, будто дракониха пытается сожрать небольшую статую подростка.

≪Горячо-горячо-горячо! ≫ — мысленно причитал рэйвенкловец, почувствовав через камень жар от огненного дыхания дракона. Он даже слышал, как начала трескаться броня, но нужно держать. Ещё чуть-чуть.…Ещё немного…

≪Пора! ≫

Едва огненный поток закончился, Гарри сбросил заклятие каменной брони со своей руки и направил её прямо в глотку дракона, несколько раз подряд выпустив туда несколько мощных заклятий, в том числе Режущие и усиленное заклинание Экспульсо — Экспульсо Репетицио*.


(Примечание Автора — надеюсь, я правильно напечатал заклинание на русском: repetitio переводится с латыни, как повторение, то есть в сущности, Гарри вместо одной атаки пользовался им так, словно стрельнул автоматной очередью только с взрывами.)


Если от Режущих заклинаний из горла дракона вырвались брызги крови то от усиленного Экспульсо брюхо существа, словно взорвалось фейерверком, только фейерверк этот был не из света, а из крови. Резко мотнув головой из ослабленной пасти дракона, со скоростью пули вылетел Гарри, и с силой ударившись о землю, прокатился по ней, теряя остатки брони. Сам дракон, провыв ещё в течение минуты, величественно упал на бок, захрипев и наконец, умолкнув навсегда.

Поттер-Эванс с трудом поднялся с земли, стараясь избавиться от потемнения в глазах, с трудом дыша и стараясь не переносить вес на правую ногу (как оказалось, у него были сломаны ребра и кости правой ноги вдобавок к сотрясению мозга). Его крутило так словно он катался на каруселях только гораздо сильнее, а тошнота была вызвана не головокружением, а недостатком воздуха в лёгких. Хромая на правую ногу, Гарри прошёл к кладке яиц, отметив, что цепь, на которую была посажена дракониха, оказалась не порвана — её сломали заклинанием издалека, скорее всего, невербальным. И будь он проклят, если не знает, кто это сделал. Под тишину, воцарившуюся над ареной, Гарри поднял с земли золотое яйцо, высоко подняв его над головой, и снял заклинание Тишины, не забыв использовать на себе ≪Сонорус≫.

— Как победитель дракона, я — Гарри Джеймс Поттер-Эванс предъявляю свои права на мёртвую тушу убитого мной существа. Теперь, он принадлежит мне, и я сам решу, что делать с этой тушей. Да будет так!

Магическая вспышка, сорвавшаяся с его палочки, подтвердила слова парнишки, что вызвало на его лице улыбку. Зная Дамблдора, тот явно захотел бы забрать тушу себе и как-нибудь использовать, а Гарри бы и не знал, что мог сам пользоваться этой ценностью. А у него между прочим уже были мысли, как и куда, использовать хотя бы чешую от дракона.

Уже через минуту Гарри оказался в палатке где проходили лечение остальные Чемпионы. Появление рэйвенкловца сопровождалось оханьем Мадам Помфри, которая тут же рванула к нему с лечением и практически насильно уложила того на больничную койку, стараясь не тревожить раны.

— Гарри, ты как — живой? — обеспокоенно спросил Диггори, который оказался слегка потрёпанным, но без ожогов.

— Как видишь. Правда, хвосторога явно думала, что будет иначе. К сожалению, это были её последние мысли.

— В смысле? Ты что…убил дракона?

— Ага. Она сама виновата, нечего было пытаться съесть Главу Рода Поттер. Это, знаешь ли, чревато последствиями.

Перейти на страницу:

Похожие книги