Читаем (не)вредный муж для попаданки полностью

Нет, разумеется, мы к этому готовились. Точнее, меня готовили. Уитмор даже отрепетировать меня заставил, что и в каком случае делать. Самое неприятное, чего боялись, — это активации договора с ведьмой. Тогда бы на меня легло заклинание, которое требовало исполнить условия максимально быстро. А если бы я отказалась что-то делать, то пострадала бы сама. Однако в этом заклинании была лазейка. Из-за того, что ведьмы использовали устный договор для перемещения, то для активации ведьма должна была сделать так, чтобы я ее услышала. И тут-то на помощь приходил специальный амулет, который опознавал заклинание ведьмы и не позволял мне его услышать, что предотвращало активации. Жаль, что он также легко не мог вычислить, кто из гостей ведьма…

У нас был довольно простой план: заманить потенциальную ведьму в отдельную комнату, где она могла бы спокойно произнести заклинание, а после поймать на месте преступления. Тут мне дали возможность действовать по обстоятельствам. Комната была недалеко от бального зала, а на маленьком балкончике, в шкафу и под кроватью, аки любовники неверных жен, прятались приглашенные элитные маги.

Кроме того, в складках моего платья скрывался меч. И мне пришлось дать обещание, что при малейшей опасности, даже если мне всего лишь покажется, то я применю этот меч. На мое разумное замечание, что бить других людей, наверное, не стоит, Уитмор сказал одно:

— Прятать трупы я умею, а вот воскрешать — нет. Так что труп определенно перспективнее твоих страданий. Бей без промедлений, поняла?

Пришлось согласиться. Тогда я была уверена, что смогу действовать без проблем, но прямо сейчас растерялась. Я только-только зашла в бальный зал и встретила первого подозреваемого. И что мне делать? Как предупредить Уитмора или Его Светлость?

— Да, это моя прекрасная жена, — сказал Уитмор, обнимая меня за плечи на грани приличия и глядя на этого графа злыми бешеными глазами.

Мне даже пришлось его аккуратно ткнуть локтем в бок, чтобы он так не сверкал глазами, но про себя я порадовалась его появлению. Как-то мне было намного проще, когда я знала, что меня подстрахуют. Но все-таки…

Я наступила Уитмору на ногу, чтобы он прекратил смотреть на этого графа как-его-там так. Иначе, не дай боже, потенциальная ведьма удерет отсюда от греха подальше. И лови ее дальше.

— Приятно познакомиться, — не растерялся граф. — Надеюсь, вы не против, если я попозже приглашу вашу прекрасную жену на танец? Негоже прятать такую красоту от других людей, нужно уметь быть щедрым.

— Только если танец, — сквозь зубы процедил Уитмор. — Сожалею, нам пора.

С этими словами Уитмор утащил меня в тихий уголок за колонну, где не было выпивки и закусок, а следовательно — людей.

— Вот же… павлин! И чего привязался.

— Уитмор, — я дернула его за рукав, а потом взяла за руку, надеясь успокоить. — Мне кажется, что он и есть наша ведьма.

— А мне кажется, что он просто козел, который пристает к чужим женам, — ответил Уитмор.

— Тогда надо проверить, — сказала я строго.

— Не надо. Если он окажется с тобой в одной комнате наедине, то…

— То что?

— Начнет приставать! — уверенно сказал Уитмор, а я не смогла промолчать:

— В этом зале столько красивых девушек, которые, уверена, не против, чтобы к ним пристали. Неужели ты думаешь, что он может выбрать меня? Тогда у него плохой вкус.

— Ну уж нет, — возмутился Уитмор. — Ты мне тоже нравишься. Хочешь сказать, что у меня плохой вкус? Он, знаешь ли, великолепен, как и я сам.

— И скромностью не страдает, — буркнула я себе под нос.

— Когда ты так хорош собой, зачем эта излишняя показная скромность? — развел руками Уитмор. — Выглядит довольно глупо.

— Так что мы делаем с этим графом? — спросила я. — Давай его проверим? А если что — при мне меч.

Уитмор хмурился, стискивал зубы, а потом тяжело вздохнул.

— Ладно. Только пообещай мне, что, если прав окажусь я, ты не будешь обращать внимания на мои издевательства над ним.

— Хорошо, обещаю, — вздохнула я.

* * *

Уитмор оказался прав. Граф никакой ведьмой не был, а вполне себе обычным мужиком, который охоч до женщин. Заманить его в нужную комнату не составило труда. А как только мы оказались наедине, то на меня в буквальном смысле набросились со страстными объятиями, прижав к стене. Еще и гадости всякие несли:

— Я так и знал, что не от большой любви ты своего муженька в бок пихала!

Честное слово, я хотела достать меч и вмазать, но не успела совсем, потому что несчастного графа от меня оттащили за шкирку.

— О, дорогой, зато у меня к тебе будет огромная и большая любовь. Точнее, моих кулаков и моего меча, надеюсь, выживешь.

Уфф, я знала, что Уитмор сильный, но быть настолько сильным попросту неприлично! Потому что это ненормально, когда ты человека своего же веса как баскетбольный мячик кидаешь в сторону статуи, которая моментально разлетелась как в голливудских боевиках. Признаться, я думала, что они все тут такие сильные, но, судя по тому, как удирали из комнаты элитные маги, то нет, Уитмор был исключением.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее