Читаем Нечестивые клятвы полностью

Она застонала. Должно быть, ей заклеили рот скотчем после рук, вероятно, из-за её громких криков.

— Все в порядке. Не волнуйся. Все будет в порядке, — бормотала я, как заклинание. Мне нужно было услышать это самой, потому что прямо сейчас все было далеко не в порядке.

Ренато знал о жучке. Он уже знал. Он ненавидел меня? Он играл со мной? Та часть меня, которая привыкла к одиночеству, вопила от триумфа. Видишь, — рычала она, — тебе суждено быть одной. Кто вообще может полюбить тебя? Он просто играл с тобой, и ты поверила в это. Жалкая.

Глубокий, уверенный голос Ренато из моих воспоминаний зазвучал в голове.

Ты идеальна, Чарли. Идеальна, хороша и чиста, как свежевыпавший снег.

Ты освещаешь комнату.

Ты очаровываешь меня.

Я поборола свою неуверенность, ту, что предупреждала меня никогда не доверять никому другому. Ту, что была рождена из необходимости защищать меня и мою сестру. Ту, в которой я больше не нуждалась.

— Не волнуйся, Люси. Ренато придет за нами. Он найдет нас и отвезет домой, — заверила я ее.

Люси издала через скотч вопросительный звук. Ты уверена?

— Я уверена.

Глава 31

Чарли

Я не знала, как долго мы ехали. Я боролась с клейкой лентой на запястьях. Пилящее движение ослабило её. Я вспотела, и мои запястья горели от трения к тому времени, как мне удалось снять ее, но обхватить себя руками спереди стоило того.

Когда я сбросила мешок с головы, Люси лежала на боку, ее глаза были дикими и отчаянными. Я подползла к ней по полу фургона, стараясь двигаться как можно тише. Дотянулась до Люси и осторожно сняла скотч с ее рта, приложив палец к губам, чтобы она молчала.

Из кабины доносился громкий разговор на испанском. Диалог был быстрым, но я смогла уловить суть. Они ехали куда-то, где собирались поменять машины и разделить нас, чтобы Ренато было труднее выследить их.

Ужас пронзил меня при мысли о том, что нас с Люси разлучат и у меня не будет возможности найти ее. У моего мужа не будет возможности найти ее. Я не могла допустить этого.

Насколько я знала, Ренато не вставлял в меня другой маячок. Но он всегда был на три шага впереди, всегда разрабатывал стратегию. Неужели он действительно позволил мне разгуливать без подстраховки? Это было совсем на него не похоже.

— Тшш, не кричи. Нам нужно время подумать, — прошептала я младшей сестре.

Она прижалась ко мне и кивнула. Я уставилась на свои кровоточащие запястья, ломая голову над каким-нибудь планом, и тут мое кольцо поймало луч света, пробившийся сквозь щель в газете, приклеенной к окну.

Кольцо Ренато. Семейная реликвия. То самое, которое параноидальный nonno подарил его nonna. То самое, которое Ренато предупреждал меня никогда не снимать.

— Тшш, просто послушай, — хрипло прошептала я сестре, снимая кольцо. Я вгляделась в замысловатый узор из переплетенных бриллиантов и рубина.

Лишь это кольцо защищает тебя.

— Не снимай его, чтобы ни случилось, — выдохнула я и взяла ее за руку, а затем остановилась, передумав. Кольцо было бы заметно на пальце Люси. Кастильо знали, что не она была замужем за Ренато.

— Открой, — потребовала я.

Она нахмурилась, но открыла рот и позволила мне положить кольцо ей на язык.

— Постарайся не проглотить, но держи его там. Должна же быть какая-то водонепроницаемость, — яростно пробормотала я. Но не от желудочной кислоты. — Не глотай его, если только это не крайняя мера. Возможно, они даже не снимут ленту, и все будет в порядке. А если снимут, спрячь кольцо, как ты раньше прятала жвачку во рту от учителя. У тебя это так хорошо получалось.

Я откинула волосы Люси с ее потных, испачканных слезами щек и разгладила их.

Она послушно спрятала кольцо в щеку, ее руки вцепились в меня так, словно она никогда не хотела меня отпускать.

— Ладно, у нас нет времени, — пробормотала я и приподняла край скотча над ее губой.

— Подожди, — настойчиво прошептала она. Ее темные глаза изучали мое лицо. — Я люблю тебя. Я знаю, ты, наверное, ненавидишь меня сейчас, я все испортила, прости меня. Ты для меня все. Все, что у меня есть. Единственная, кто никогда не уходил.

Я заключила ее в крепкие объятия.

Рука Люси схватила меня, когда я попыталась отползти на свое место. Неловко, со связанными руками, она вложила папины четки в мою ладонь. В последнее время она носила их повсюду. Я взяла их и обернула вокруг запястья, немного воспрянув духом, благодаря заветному предмету.

— Я почти уверена, что в кольце есть маячок. Ренато будет использовать его, чтобы искать нас. Он придет, куда бы ни привел трекер, и найдет тебя.

Глаза Люси вопросительно смотрели на меня.

— На случай, если мы разделимся. Мне нужно, чтобы он нашел тебя, — объяснила я.

Глаза Люси наполнились слезами, и они потекли по ее щекам. Юным и пухлым, как яблочки.

— А как насчет тебя?.

— Со мной все будет в порядке. Потом он найдет и меня, — сказала я ей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература