Читаем Нечестивые клятвы полностью

— За исключением того, что не он нашел меня, а Вы. Ну, технически, мы нашли Вас и Вашу сестру, наконец-то.

Я тяжело сглотнула.

— Но он это сделает. Пока у тебя есть кто-то из нас, Ренато найдет тебя, и он не простит.

— Какое большое доверие Вы питаете к человеку, который похитил Вас. — задумчиво произнес Хуан.

Я придержала язык и уставилась на него. Он подошел ко мне, положил руку на спинку дивана и поднес ладонь к моей ушибленной щеке.

— Интересно, что скрывает эта грязь? Что бы это ни было, этого было достаточно, чтобы очаровать такого проницательного человека, как Де Санктис. Может быть, мне следует выяснить это самому?

Я отказалась отвечать на это, используя смертельное молчание Ренато. И просто уставилась на него.

Он склонил голову набок, рассматривая меня.

— Ходят слухи, что неприкасаемый король AC влюбился. Наконец-то, проявил слабость после стольких лет. А еще есть Ваша сестра.

— Какое она имеет отношение ко всему этому?

— Она была там, когда умер Мигель. Он был Кастильо, Вы знаете, а у нас в семье есть традиция. — он достал из кармана пиджака складной нож и щелкнул им. — Око за око. — сказал он, наблюдая за тем, как мои глаза расширяются от страха. Наслаждаясь этим.

— Как оригинально. Ты сам это придумал? — выпалила я. Ничего не могла с собой поделать. Что бы ни должно было здесь произойти, это случится независимо от того, что я скажу или сделаю. Так что, пошли они к черту.

Волна гнева пронеслась по Хуану. Он поднес нож к моей брови и провел им по лицу, обводя глаз.

— Должен ли я воспринимать слова буквально? Будет ли Ренато по-прежнему хотеть Вас, если я Вас ослеплю?

Я непоколебимо встретила его взгляд.

После минуты напряженного молчания он усмехнулся. Хуан убрал нож, и я быстро вздохнула, головокружение все еще затуманивало мои мысли.

— Теперь я понимаю, что его заинтересовало в Вас, миссис Де Санктис. Ваша работа заключается не в том, чтобы истечь кровью. А в том, чтобы быть приманкой. А вот Ваша сестра… Она прольет кровь за Мигеля. Она — то око, которое я заберу в обмен на потерю.

Мне стало дурно.

— Ее разыскивает полиция, ты в курсе? Ее поиски могут привести к твоим людям.

Это был слабый аргумент, но у меня не было ничего другого.

Хуан ухмыльнулся.

— Как Вы думаете, кто сказал нам, где ее искать?

Его слова подействовали на меня, как ушат ледяной воды. Какого черта?

— По Вашему мнению, чей это дом? Не мой. — сказал он, приседая передо мной и обводя рукой вокруг. — Люди на высоких постах устали от мертвой хватки Ренато Де Санктиса в штате, и они, наконец, собираются что-то с этим сделать. Король Aтлантик-Сити вот-вот падет. Вы и Ваша сестра — это только начало.

— Ты думаешь, что ты и твоя маленькая шайка головорезов способны справиться с семьей Де Санктис? Ты бредишь.

— Посмотрим. Может быть, я продержу Вас рядом достаточно долго, чтобы увидеть, как Ваш муж преклонит передо мной колени, а потом убью Вас и заставлю его смотреть, прежде чем прикончить и его. В этом есть приятная симметрия, не так ли?

— Звучит как влажная мечта неудачника, — прошипела я, пытаясь скрыть свой страх от его слов. — Ты не сравнишься с ним в его худший день.

На челюсти Хуана дернулся мускул. Он злобно посмотрел на меня, а затем пожал плечами.

— Может быть. Может, он даже не придет за своей вынужденной, несущественной маленькой женой. Может, мы оба бредим, думая, что ему вообще есть дело до Вас или Вашей сестры.

Нет. Ты ошибаешься. Он придет за мной, это так же верно, как то, что солнце взойдет на востоке. Я не высказала это убеждение вслух, оно было слишком убийственным, но я знала это всем своим существом. Всю свою жизнь я с трудом верила в то, что кто-то придет мне на помощь, но теперь казалось невозможным, что Ренато не придет за мной. Он разорвал бы мир на части, чтобы найти меня. В этом не было сомнений.

— Отведите ее вниз и уберите с моих глаз. От нее воняет, — сказал Хуан с жестокой улыбкой.

Подавись, ублюдок, —

мятежно подумала я, когда меня грубо потянули из комнаты.

— Подождите! — крикнул Хуан, прежде чем его головорезы успели оттащить меня. Он плавно поднялся, делая вид, что тщательно снимает ворсинки со своего блестящего костюма в тонкую полоску, когда приближался.

Новая волна страха нахлынула на меня, более глубокая и пугающая, чем раньше. Что он собирался делать? Было легче возражать, когда он находился в другом конце комнаты. Этот мужчина был совсем не похож на моего мужа. Он не питал ко мне слабости. Он мог сделать все, что захотел.

Хуан остановился передо мной и свистнул, обведя пальцем воздух, показывая своим людям развернуть меня. Затем я оказалась спиной к боссу и стала ждать, что же он, черт возьми, хочет.

Хуан присвистнул.

— Вы религиозная женщина, миссис Де Санктис?

Его рука коснулась четок, обернутых вокруг моего запястья.

— Если я скажу «да», ты меня отпустишь? — попыталась я.

Он фыркнул.

— Мило.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература