Он повел всех по левой стене, а Ник держался вровень с ними на правой. Вместе они дошли до арки над центральным входом в здание. Арка была больше и грандиознее первой и украшена более сложной версией тех же выветренных резных лиц, какие они видели недавно. Аджай наклонился, чтобы лучше рассмотреть эти лица.
– Думаю, среди них есть змеи, – сказал он.
– Хватит уже нас подбадривать, – попросила Элиза.
Нагнувшись, Уилл разглядывал пространство под аркой и помещение непосредственно за ней. Помещение было простым, сравнительно небольшим, вымощенным такими же каменными плитами. Внутрь проникли несколько лиан, но никаких украшений или особенностей не было. Уилл увидел три лестницы; две, справа и слева, уходили вниз, а центральная, более внушительная, вела вперед, к площадке перед двустворчатой деревянной дверью, усаженной засовами и металлическими кольцами.
– Нужно спуститься вот по той лестнице, – сказал Уилл, указывая направо.
– Как мы спустимся отсюда, не растянув все восемь наших лодыжек? – спросил Аджай, глядя на пол в десяти футах внизу.
Прежде чем кто-нибудь смог ответить, Ник размотал веревку и привязал один ее конец к арке, а второй спустил на пол. Элиза взялась за веревку и спустилась, за ней последовали Уилл и Аджай. Ник отвязал веревку, сложил ее, сунул обратно в рюкзак, потом спрыгнул со стены, сделав сальто, и уверенно приземлился на обе ноги.
– Выпендрежник, – пробормотал Аджай.
– А ты будто нет, – заметила Элиза.
–
– Куда, Уилл? – спросил Ник, глядя на боковые лестницы. – Направо или налево?
Уилл подождал, чтобы в голову пришел ответ.
– Неважно. Можно бросить монетку. Обе лестницы ведут в одно место.
И сразу пошел к правой.
– Вообще-то наука доказала, что при подбрасывании монеты не бывает строгого соответствия пятьдесят на пятьдесят, – сказал Аджай. – Как ни удивительно, но монета будет падать в руку орлом вверх, как бы вы ее ни бросали, в 51 проценте всех случаев.
– Замечательно, – Ник подавил зевок.
Уилл начал спускаться первым. Лестница, широкая и крутая, была сделана из тех же гладких каменных глыб, что и остальное здание. Через двадцать ступеней они достигли площадки; оттуда лестница продолжала обратным ходом спускаться вниз. Прежде чем продолжить спуск, все потянулись за фонариками; Аджай липкой лентой прикрепил свой фонарик ко лбу, как у шахтера, и включил его. Всматриваясь вперед, он пошел первым; стало темно, и продвижение замедлилось.
– Тебе ничего не кажется знакомым, Уилл? – спросила Элиза.
– Пока нет.
– Но ты уверен, что тренер внизу? – спросил Ник.
– Больше чем на пятьдесят один процент, – ответил Уилл. – Меньше, чем на сто.
Они спустились на новую площадку. Здесь ступеньки стали скользкими, из камня стен сочилась влага, оставляя слой слизи или мха.
– Мы спускаемся прямо в болото, – заявил Аджай, водя тонким лучом фонарика, чтобы внимательно все рассмотреть. – На всех стенах отвратительная грязь, но часть лестницы прямо посередине удивительно чистая, что указывает на ее частое использование.
– Да кто ж откажется слазить под болото? – сказал Ник. – Забава для всей семьи.
– Думаешь, это построили Творцы? – спросила Элиза.
– Все свидетельствует об относительно разумном и развитом социальном устройстве или, смею сказать, цивилизации, – сказал Аджай. – Далеко ушедшей от неолитической; возможно, ближе к бронзовому или железному веку. Вероятнее всего, монархическое правление, может, племенное, включая преемственность по семейным линиям.
– О чем ты болтаешь?
– Иными словами, я не верю, что это создали Творцы. Но, скорее всего, они сотворили тех, кто это построил.
Когда свернули за угол, Уилл посветил вниз, на третий марш ступенек. С потолка свисали клочья скользкого мха, некоторые соединялись, образуя плотное полотно. Воздух здесь был угнетающе горячим и влажным. Повсюду звенело эхо капели. И даже здесь в углублениях стен и ступеней закрепились те же лианы, что сплошным ковром покрывали стены снаружи.
Приглядевшись получше, Уилл заметил, что и здесь на широкой средней части лестницы нет грязи и слизи.
– Этой лестницей, похоже, часто пользуются, – сказал он, делая первые шаги вниз. – Посмотрите, какая чистая середина.
– Странно, – заметил Аджай. – Должны бы быть следы или по крайней мере углубления, но здесь все словно выметено.
– Может, здесь есть уборщик, – предположил Ник. – Который сачкует.
– Да, наверное, так и есть, – сказал Элиза.
– Что это было? – спросил Уилл.
Он остановился. Остальные тоже. Все прислушались. Ничего, кроме звуков капающей воды.
– Сейчас я этого не слышу, – сказал Уилл.
– А что это было? – спросила Элиза.
– Не знаю, что-то слабое, как будто вдалеке. Идем дальше.
Еще несколько ступенек, и они оказались почти на середине пролета.
– Вот, опять, – сказал Уилл.
Все сразу остановились. На этот раз услышали все.
Шуршание, словно что-то скользило по камню.
Неожиданно оно оборвалось.
– Откуда доносится? – спросила Элиза.
– Не пойму, – ответил Уилл. – То ли над нами, то ли под нами.
– И там, и там, – сказал Аджай.
Уилл повернулся к Элизе: