Брук через портик вывела их на широкую площадь перед круглым домом, где они оставили лошадей. Когда она проходила мимо лошадей, те принялись нервно переступать ногами и заржали. Жеребец, на котором раньше ехала Брук, встал на дыбы, словно хотел ударить ее копытами.
Брук повернулась к нему, вскинув руки, готовая защищаться, но Элиза отреагировала быстрее, делая легкие жесты и посылая мысль, которая сразу успокоила коня. Жеребец отошел от Брук к Элизе, ткнулся мордой ей в руку, и она потрепала его по носу, еще больше успокоив.
Брук подавила гнев, снова ласково улыбнулась и пошла к лестнице.
– Ты в это не поверишь, – сказал Дейв.
Он внезапно появился в поле зрения Уилла в двадцати шагах впереди, наверху лестницы, глядя на что-то внизу. Уилл включил Сеть и вначале не понял, что видит. Вся площадь у подножия лестницы казалась морем красного. По лестнице к ним поднимались высоченные фигуры, ростом по двадцать футов; всего их было семь, и двигались они медленно и слаженно.
Потом дал им некоторые указания. Аджай что-то достал из кармана.
– Они могут тебя видеть? – тихо спросил Уилл.
– КТО МОЖЕТ МЕНЯ ВИДЕТЬ? – спросил Джерико рядом с ним.
– Я разговаривал не с вами, – ответил Уилл.
– Тогда с кем ты разговаривал? – спросил Ник, идя по другую сторону от Уилла.
Джерико шикнул на него; это скорее походило на рычание.
– Я же говорил, они не могут меня видеть, приятель, – сказал Дейв, глядя вниз с лестницы. – Только в обличье Путника. Теперь твой ход. Веди нас.
Уилл прошептал Дейву несколько слов и повернулся к остальным.
– Я скажу когда.
– Когда что? – спросил Ник.
– Когда будет пора. Не показывайте им, что вы испуганы.
– Кому не показывать? – спросил Ник.
– Им.
Уилл кивком показал на лестницу.
Брук остановилась на верхней ступеньке и повернулась лицом к Уиллу и остальным. Они сделали еще несколько шагов, и стала видна площадь. До самых ее краев и дальше все пространство заполняли одетые в черное солдаты вперемежку с разнообразными батальонами, которые они видели за стенами.
Тысячи чудовищ.
Уилл ощутил где-то рядом движение, повернулся и увидел слева и справа от них по краям широкой веранды стражников и разнообразных тварей; они стояли шеренгами по меньшей мере по десять фигур одна в затылок другой и отрезали путь к отступлению.
– И им, – сказал Уилл.
Он кивком указал на семерых Творцов, медленно поднимавшихся к ним по лестнице. С первого взгляда они казались совершенно одинаковыми, но их одеяния немного отличались оттенками, а облик и положение отличались еще заметнее: кто-то выше, кто-то ниже, подвижнее, менее изящный. Лица скрывали капюшоны. Уилл не знал как – что-то в силуэте, – но он узнал Творца, который видел их на строительной площадке. Самый высокий из них, в центре, производил недвусмысленное впечатление власти, и от него исходило угнетающее ощущение силы.
– Надеюсь, памперс меня не подведет23
, – сказал Ник.– НУ ЧТО, ВСЕ ИДЕТ ПО ПЛАНУ? – спросил Джерико.
– Спросите через пару минут, – ответил Уилл.
Творцы поднялись и остановились наверху лестницы, широким полукругом обступив Брук. Тот, которого Уилл считал предводителем, встал сразу за ней; он слегка наклонился и как будто заговорил с Брук, хотя Уилл не уловил ни слова. Та в основном слушала. Дейв исчез со своего места у ступеней и сразу появился между Уиллом и Джерико.
– Узнаешь кого-нибудь из этих рыл? – спросил Уилл.
– Никогда не подходил к ним так близко, – ответил Дейв. Потом показал на того, кто наклонился к Брук. – Но, думаю, этот и есть главный перец.
– Папа? – сказал Ник, направляясь к тому, что в центре, распахнув объятия. – Это ты? Это я, Ник.
Элиза оттащила его за воротник.
– Что думаешь, Аджай? – спросил Уилл.
У Аджая были огромные блестящие глаза, он непрерывно осматривался, запоминая все увиденное. Уилл был доволен: Аджай вовсе не выглядел испуганным.
– Поразительно, – сказал он негромко. – У них удивительное сознание. Ни один самый сложный компьютер не способен достичь интеллекта такой сложности, как тот, присутствие которого я тут чувствую.
– Почему вы шепчетесь? – прошептал Ник.
– Я считаю, что с большой вероятностью они могут перехватывать наш телепатический обмен. Поэтому лучше говорить вслух: если шептать, они могут и не услышать.
– Но это ведь справедливо по отношению ко всем? – спросил Ник.
– ПУСТЬ ГОВОРЯТ ВЗРОСЛЫЕ.
– Можешь сказать, чего они хотят? – спросила Элиза.
– Понятия не имею. Это очень сложно передать, но они как будто вышли за пределы того, что мы обычно называем мышлением. Того, что мы называем мыслью.
– Ну нет, это очень и очень понятно, – сказал Ник.
– Я хочу сказать, что у них эмоции не связаны с мыслями и не руководят их действиями. Возможно, у них вообще нет чувств.
– Конечно, нет, – сказала Элиза. – Поэтому им так легко уничтожать все подряд.