Читаем Некромантика по любви полностью

— Мальчик здесь? — с немалым трудом с собой справившись, Оливия стянула с носа платок, и вздохнула. На игрушку попалась! Кому рассказать…

В ответ лекарь нахмурился и помрачнел, сразу же точно определив, о ком его спрашивала Оливия.

— Вас кто-то ждет там, за стеной? — он спросил очень тихо. — Ребёнок давно без сознания, и я боюсь…

— Да, мобиль стоит у центрального входа. Меня прикрывает инспекция, — и она улыбнулась невольно, вспомнив вид Рози в розовом платье.

— Сами вы его быстро не дотащите… — окинув Оливию цепким взглядом, лекарь снова нахмурился. — Ладно. Вашему мужу я должен. Он — прекрасной души человек. Идёмте, прикроете меня по возможности, — Мом развернулся и двинулся в противоположную от входа сторону, — у вас есть оружие? О чём я спрашиваю, конечно же есть! Мы выйдем через мертвецкую. Там заперто, конечно, а ключи у директора… На самом деле здесь редко кто помирает. Я ведь неплохой лекарь, миледи, а уличные ребятишки — народ крепкий. Сможете открыть пару замков?

Мгновение подумав, Оливия кивнула. Даже если это засада, другой возможности вернуться сюда не будет. Если лекарь поднимет тревогу, Стерлинги её вытащат. Да и следы здоровенного волка, оставленные на тропе по дороге в приют, её очень порадовали. Тьен тоже где-то неподалёку.

Рискнуть всё же стоило…

Тем более что лекарь был прав: маленький Крис, лежащий на железной кровати в соседней палате, выглядел совершенно убийственно, словно стянутая с руки и жестоко отброшенная перчатка. Тонкие детские руки свисали с кровати, как белые тряпочки. Надетые на запястья толстые кованые браслеты выглядели настоящими кандалами. Кожа под ними распухла и посинела, словно от страшных побоев. Чёрные волосы мальчика слиплись от пота, струившегося по высокому, бледному лбу ребёнка. Пухлые детские губы были искусаны и обескровлены до синевы. Под глазами легли багровые тени. Крис словно высох, и даже в беспамятстве его била мелкая дрожь.

Увидев всё это, Оливия остановилась, словно ударившись грудью о стену. Дыхание сбилось. В глазах потемнело, руки сжались от страшной, отчаянной боли.

— Не время для слёз, госпожа Соверьен! — хриплый лекарский голос заставил очнуться. — Если с мальчика снять браслеты, то ваш супруг живо поставит его на ноги. Но с ними… счёт, боюсь, идёт на часы.

— Вы не обманываете? — Оливия долго училась доверять людям. И до сих пор у неё получалось неважно.

Она могла убить лекаря прямо сейчас, но он уверяет, что знает Лиама. А Лиам не общается с мерзавцами.

Вместо ответа Мом стащил со стены длинный плащ с широким капюшоном, сильным взмахом накинул его на тощие плечи, утонув в нём сразу до щиколоток, потом достал из кармана пузатую бутылку с какой-то подозрительной жидкостью, щедро полил себя, распространяя вокруг нестерпимый запах дешёвого алкоголя и перегара, и откинув застиранную простыню, подхватил Криса на руки, тут же укутывая его полой плаща.

— И ещё одно, — произнёс Мом, блеснув на Оливию стёклами из-под полога капюшона: — передайте отцу мальчика: если ему будут нужны показания о преступлениях, совершаемых в Сером приюте, я готов. Даже если в тюрьму потом сяду. Так ему и передайте.

С этими словами Мом гордо вскинул небритый подбородок, медленно развернулся и пошатываясь, словно действительно пьяный, открыл дальнюю дверь и шагнул в тёмный коридор.

Оливии оставалось лишь двинуться следом за ним.

Глава 22

Странные люди

Зачем в детском приюте такое количество прочных решёток и крепких замков? Открывая очередные запоры, Оливия нервно оглядывалась на ссутуленную фигуру, укутанную в серый плащ. Дети бывают жестоки, она это знала не понаслышке.

Не понимая физической боли, не зная потерь, не умея любить, эти маленькие существа смело судят и недрогнувшей рукой беспощадно карают. Частенько их просто некому научить быть людьми. И глядя на серые стены приюта, на узкие бойницы окон и двери, обитые толстым железом, Оливия себя ощущала в… зверинце.

Решётка — самый способ оградить голодного зверя от публики. Можно реже кормить и рассказывать зрителям сказки о злобных медведях и львах, что питаются только людьми. Прочно запертые детишки не смогут пойти и украсть кусок хлеба в соседней деревне. И банку прокисшего молока. И козу не съедят…

Чем больше Оливия думала, тем сильней она злилась. А сколько подобных приютов во всём королевстве? В которых живут просто дети, не маги, которых побаивается охрана.

— Госпожа, осторожно! — громкий шёпот прервал её мысли.

В несколько быстрых шагов лекарь нагнал её и оттеснил от последней двери. Нестерпимая вонь ощутимо ударила в нос, и женщина рефлекторно поморщилась. Мертвецкая была нестрашной. На железных полках вдоль стен лежали какие-то тюки, и даже самое богатое воображение не различило бы в них очертания усопших. На широком столе посередине комнаты стоял какой-то чан. Было довольно холодно, и Оливия поняла, наконец, зачем доктору тёплый плащ — это посреди жаркого лета! Кажется, Мом не врал: в этом помещении трупов не было уже очень давно. Видимо, персонал использовал его как прачечную.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы