Читаем Некромантика по любви полностью

— Миледи? — распорядителем оказался рослый белоголовый старик, древний и невозмутимый, как гранитная колонна, рядом с которой он возвышался.

Оно словно не замечал того хаоса, что продолжал бушевать за нашими с Михой спинами. Слепящие блики вспышек и громкие вопли газетчиков были недостойны внимания королевского распорядителя.

— Аделаида Вальтайн, — представилась я уверенно. — С телохранителем.

— Сударь? — старик изобразил лёгкий поклон в сторону моего спутника.

Миха, бесшумно выросший за моей спиной, тоже кивнул.

— Миха Голимов, личный водитель милорда Морроуза, временно поручившего мне охрану леди Вальтайн.

Я хотела поправить его, заявив, что напрасно они меня так называют, но в эту секунду слева снова вспыхнула вспышка, и я промолчала. Не буду давать новых поводов для сенсаций. Пусть как хотят, так меня и называют.

Старик плавно взмахнул длинной рукой, и в ответ на его странный жест из нас окружавшей разношестной толпы вынырнул юный парнишка, почти подросток. Его сразу же выделяла очень светлая, почти белая форма, уверенный взгляд и короткая стрижка. Старик бросил ему несколько слов и кивнул в сторону зала, а я поняла лишь, что этот мальчишка проводит нас с Михой на места для свидетелей.

Поручив меня провожатому, распорядитель потерял к нам всякий интерес и медленно отвернулся, давая понять, что разговор наш окончен.

Я было замялась, решая, не стоит ли с ним попрощаться, но притихшие было газетчики вдруг возбудились и кучно рванули назад. Толпа праздных зевак, скопившаяся в холле суда, отхлынула вместе с ними. Только пухленькая молодая женщина с пушистыми рыжими кудрями в мужском костюме чуть задержалась, выразительно меня оглядев и залихватски подмигнув. Я без труда узнала супругу Тьена Оберлинга. Она здесь явно не случайно. Впрочем, у этой журналистки репутация весьма скандальной и дерзкой особы. Что ж, с таким мужем за спиной можно себе позволить некоторые вольности.

Сразу стало светлее, подул робкий сквозняк, и я облегчённо вздохнула. В эту секунду парнишка, наш провожатый, наконец обратился ко мне, произнеся неожиданно низким и мягким голосом:

— Миледи, пойдёмте. Заседание вот-вот начнётся, газетчики ждут появления короля.

Счастье какое! Не по мою душу сегодня собралась стая бездушные люди со вспышками. Наш проводник развернулся и поспешил в сторону зала суда. Я перевела взгляд на вдруг посеревшего Миху, и сердце вдруг дрогнуло от предчувствия. Выглянув из-за широкого плеча великана, я наконец-то увидела то, что так его впечатлило.

В холл строем входили рослые ловчие, облачённые в чёрную форму без знаков отличия. Едва минуя порог, они тут же растягивались в цепочку, отодвигая толпу ближе к стенам, и вытаскивали из-за колонн особенно изворотливых журналистов.

Следом за ними вошёл караул в форме королевской гвардии и вооружённый, как будто бы на войну. Чеканный шаг, окаменевшие лица. За ними в дверях показался… Нет. Не король.

Мой Эдвин. Мрачный, чёрный, сутулый, как ворон, взирающий на толпы врагов со столба кладбищенской ограды. Бледная маска лица, провалы чёрных глаз, невидящий взгляд куда-то поверх голов толпы. Я замерла, позабыв, как дышать. Как же ему сейчас больно! Королевские игры жестоки.

Секунды стучали в ушах, наш проводник затерялся в толпе — как бы не упустить его из виду! — а я не могла заставить себя сдвинуться с места. Наши с Эдвином взгляды вдруг встретились. Мир вокруг словно замер, попятился в стороны, все звуки затихли. Остались лишь мы, двое, мужчина и его женщина.

Не помня себя, я сделала широкий шаг вперёд, но тут же мягко, решительно и однозначно была остановлена Михой. Не сводя с меня глаз, Эдвин сообщил что-то тихо ловчему, весьма почтительно наклонившемуся к нему, и кивнул в мою сторону. Тот тут же понятливо поклонился и быстро исчез.

Последнее пересечение взглядов. Нужно как-то его поддержать, сделать что-то… Но что? Продолжая сжимать в кулаках подол платья, я ему улыбнулась. Эффект моя робкая и испуганная улыбка произвела ошеломительный. Эдвин вдруг выпрямился, прищурился, расправил плечи, став сразу выше и шире. Посреди мраморной круглой площадки уже через мгновение стоял не кладбищенский ворон, а маг, равного в силе и магии которому не было во всём нашем королевстве.

Чёрная дымка скользнула с груди некроманта, закружилась, мягко обхватывая запястья, ласково заклубилась между его длинных пальцев. Толпа тут же отпрянула, отхлынула тёмной волной, буквально размазываясь по стенам обширного холла.

— Идёмте, миледи, — Миха взял меня под руку и настойчиво потянул в сторону зала. Сделав пару коротких шагов, я снова оглянулась. Эдвин спокойно улыбался, глядя нам вслед. У нас всё должно получиться. Но почему мне так горько от этой улыбки?

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы