– Я сюда не вламывался. Я постучал. А ты не ответила. Поэтому я позволил себе войти, так как мне нужно было оставить кое-что на твоем столе. Если бы ты чуть больше внимания обращала на то, что происходит в мире вокруг тебя, ты бы раньше заметила мое присутствие. Так чем ты тут занималась?
– Выпадами.
– Зачем?
– Чтобы моя задница не выглядела как домашний творог, вот зачем.
Рид закрыл глаза и что-то пробурчал, а потом покачал головой.
– Я не имел в виду, зачем ты в принципе делаешь выпады. Я немного знаком с физическими упражнениями. Я имел в виду, зачем ты их делаешь в своем кабинете в середине дня?
Я поднялась с пола, отряхнула руки и стряхнула пыль с юбки.
– Потому что если у президента на это хватает времени, то почему у меня его не должно хватать?
– Ничего не понял из того, что ты только что сказала.
Я посмотрела на него.
– Рид, что вам нужно от меня в середине дня?
Хоть я и была рассержена, но с трудом сдержалась, чтобы не улыбнуться. Я сказала в рифму, и это вышло забавно. Я попыталась скрыть улыбку, и мне показалось, что у меня получилось.
Рид взглянул на меня.
– Ты веселишься из-за рифмы, так ведь?
– Да. О да, – я расплылась в довольной улыбке, показывая, как мне весело.
Он закатил глаза, но я заметила, что уголки его губ дрогнули.
– Я принес тебе счета, чтобы ты их обработала. – Рид направился к моему столу, а потом развернулся к двери. Я уже почти забыла о телефонном разговоре, который добавил остроты моей скучной тренировке.
– Хм-м-м… когда вас не было, вам позвонили. Я не отправила вам по почте информацию о звонке, так как в тот момент делала выпады.
– Отлично. Можешь мне передать на словах. Кто звонил?
Я смотрела на него во все глаза, чтобы не пропустить его реакцию.
– Эллисон Бейкер.
Рид сжал челюсти, его красивое лицо стало хмурым.
– Спасибо.
Он отвернулся и снова направился к выходу. Я не смогла сдержаться.
– Она попросила передать, что звонила по поводу
Прошло несколько часов, и я начала сожалеть о том, что так грубо разговаривала с Ридом. Я ведь даже не поинтересовалась, ходил ли он вчера вечером на прослушивания, и вместо этого огорошила его новостью, очень неприятной для него, о чем я прекрасно знала. Как только он ее услышал, выражение его лица сразу изменилось. По правде говоря, я повела себя так грубо оттого, что не могла справиться с ревностью, которую спровоцировал этот идиотский звонок Эллисон.
Когда я уже собиралась уходить и начала выключать компьютер, то заметила, что напротив его имени в списке контактов внутренней корпоративной почты горел зеленый сигнал, а это означало, что он все еще в офисе. Недолго думая, я отправила ему сообщение в чате.
Шарлотта: Привет. Я сейчас собираюсь уходить. Перед тем, как уйти, я могу для вас что-нибудь сделать? Может быть, кофе? Или что-то еще?
Спустя минуту прилетел ответ.
Рид: Нет, спасибо. У меня все в порядке.
Я немного погрызла ноготь, а затем напечатала:
Шарлотта: Вы заняты? Могу ли я задать вопрос?
Рид: Я совершенно ничем не занят. Я просто в своем кабинете занимаюсь выпадами.
Мои глаза вылезли на лоб.
Шарлотта: Правда??
Рид: Ну разумеется, нет, Шарлотта. Ты думаешь, я совсем спятил?
Я рассмеялась.
Шарлотта: Ну… так что насчет вопроса…
Рид: Выкладывай, Дарлинг.
Ну конечно, Дарлинг – это же моя фамилия, и по мере того как я становилась старше, все больше людей обращались ко мне именно так. Но когда я прочла последнее предложение, я прочла его так, будто Рид просто назвал меня «дорогой»[5]
. Я улыбнулась сама себе. Мне понравилось, как это прозвучало. Я закрыла глаза и попыталась представить, как Рид своим глубоким голосом называет меня darling, с маленькой буквы «д».Когда я открыла глаза, то увидела, что от Рида пришло новое сообщение.
Рид: Надеюсь, ты поняла, что я назвал тебя Дарлинг, потому что это твоя фамилия? Ты же не решила, что я обратился к тебе с нежностью?
Он бы не пережил, если бы узнал, как часто наши мысли совпадают. Я решила отплатить ему его же монетой.
Шарлотта: Конечно, нет, Рид. Ты думаешь, я совсем спятила?
Рид: Один – один.
Шарлотта: В любом случае, что касается моих вопросов…
Пока я печатала, Рид прислал мне еще одно сообщение.
Рид: У тебя уже «вопросы», а не «вопрос»?
Я оставила это его сообщение без ответа.
Шарлотта: Как прошли ваши прослушивания вчера вечером?
Рид: А я уже начал о тебе волноваться. Прошло уже почти двадцать четыре часа, а ты меня об этом до сих пор не спросила.
Шарлотта: Хм… как мило. Вы обо мне волнуетесь. Так чем кончилось? Вы прошли в следующий тур?
Рид: Я там был. Но не участвовал.
Шарлотта: Как? Почему?
Рид: По правде говоря, я недотягиваю. Я послушал несколько выступлений и понял, что мне потребуется приложить очень много усилий, чтобы достичь того уровня, который необходим, чтобы у меня появился шанс на победу.
Я была разочарована. Но он хотя бы попытался.
Шарлотта: Всегда есть возможность попробовать себя в следующем году. Начните заниматься!
Рид: Возможно, я так и сделаю. Спасибо тебе, Шарлотта. Ты приложила столько усилий, чтобы я туда пошел. И мне там понравилось.