Читаем Нэнси Дрю и дело в цирке полностью

Сроки сходятся: именно тогда Круны привезли Лолиту из Европы в Америку.

– Не припомните, как выглядел этот мистер Джонс? – спросила Нэнси.

По описанию, данному миссис Айрес, он походил на Рейнолда Круна.

Картинка складывается, и складывается быстро!

– А у Лолы Флэндерс не было с собой никаких драгоценностей? – продолжала допытываться Нэнси.

Мисс Айрес с удивлением посмотрела на нее.

– Мистер Джонс, – запинаясь, проговорила она, – как бы это сказать, не очень пунктуален с оплатой. Он никогда не присылает чеков, лишь раз в год сам появляется с наличными. А три года назад вообще затянул до самого конца. Не могла же я, сами понимаете, держать тут Лолу бесплатно.

Нэнси кивнула, и ее собеседница продолжила свой рассказ. По ее словам, она все объяснила пациентке, и та, выслушав ее, извлекла из комода, где держала свои вещи, невероятно красивый браслет.

– Мы поехали в Лондон заложить его, – продолжала миссис Айрес. – Своего настоящего имени Лола раскрывать не пожелала – ей было вроде как неловко закладывать что бы то ни было.

– И она назвалась Лорой Флинн, так? – подсказала Нэнси.

От изумления миссис Айрес едва не свалилась со стула. Нэнси успокоила ее: дело в том, что в свое время ей подарили точно такой же браслет, и она уже давно разыскивает его владелицу, то есть ту, кому он принадлежал изначально.

– И давно миссис Флэндерс потеряла память? – спросила она.

– Да, собственно, с тех самых пор, как ее привезли сюда, – сказала миссис Айерс. – Правда, нельзя сказать, что это полная амнезия. Довольно часто она кое-что вспоминает, и вспоминает очень хорошо. А потом память слабеет, и она надолго едва ли не в ребенка превращается. По правде говоря, мисс Дрю, мне кажется, что во многом это происходит благодаря лекарствам, которые она принимает.

– Врач ее наблюдает? – спросила Нэнси.

– Да, – кивнула миссис Айрес, – только он не местный. Приезжает раз в месяц, осматривает бывшую циркачку и оставляет большое количество пилюль, которые Лола принимает ежедневно.

– Можно мне все же посмотреть на нее? – спросила Нэнси.

Кажется, миссис Айрес снова заколебалась, но в конце концов сдалась.

– Все, умываю руки. Тем более что на те ничтожные деньги, что мистер Джонс дает мне, содержать здесь Лолу практически невозможно. Пойдемте, провожу вас к ней.

Следуя за миссис Айрес по узкой винтовой лестнице, Нэнси чувствовала, как у нее все чаще бьется сердце. Миссис Айрес открыла дверь в одну из комнат и окликнула обитательницу:

– Лола, к вам тут из Соединенных Штатов приехали.

Шагнув внутрь, Нэнси увидела невысокую, приятную на вид женщину, сидевшую в старомодном кресле-качалке. Нэнси сразу поняла, что это мать Лолиты!

– Добрый день, миссис Флэндерс. – Нэнси протянула ей руку. – Я издалека приехала, специально, чтобы встретиться с вами. Как вы?

– Добро пожаловать, милая, – сказала миссис Флэндерс. – Рада видеть, а то ко мне никто никогда не приходит.

Нэнси сказала, что неподалеку от интерната живет один ее старый знакомый. Некогда он видел ее на арене и сразу после представления захотел подойти.

– Но не успел, вы слишком быстро ушли, – добавила Нэнси.

Миссис Флэндерс вопросительно посмотрела на миссис Айрес. Она явно не могла вспомнить, о чем идет речь.

– А я помню, – сказала миссис Айрес, – действительно, у нас гастролировал цирк, и мы ходили на представление. Как зовут человека, о котором вы говорите?

– Пьетро Фабиа. – Нэнси пристально посмотрела на мать Лолиты.

Ту словно электрическим током подбросило с кресла. На мгновенье сознание ее явно прояснилось.

– Пьетро! – воскликнула она. – Ну конечно, я прекрасно помню его. Он был одним из лучших клоунов в нашем шапито!

Но тут же взгляд женщины как будто подернулся дымкой, и она снова опустилась в кресло.

– Да, так о чем это вы меня спрашивали, дорогая? – любезно осведомилась она.

Миссис Айрес пожала плечами, словно обращаясь к Нэнси: «Ну вот, сами видите». Но юную сыщицу не так-то просто было сбить с толку. Она чувствовала, что при должном уходе память Лолы можно полностью восстановить.

– Да, кстати, забыла вам сказать, – заговорила она, – я дружу с вашей дочерью Лолитой…

– Лолита… – мечтательно протянула миссис Флэндерс. – Моя маленькая Лолита умерла совсем маленькой.

Нэнси была шокирована. Совершенно очевидно, что миссис Флэндерс сказали, что ее дочери нет в живых. Очередные проделки Круна!

Нэнси решила сменить тему.

– Миссис Флэндерс, – сказала она, – помните, королева какой-то страны подарила вам красивый браслет с золотыми брелоками в виде лошадей?

И вновь мисс Флэндерс поднялась с кресла, и глаза ее заблестели.

– Было дело, – возбужденно проговорила она. – Миссис Айрес, где мой браслет?

Нэнси поспешно подтянула рукав пальто.

– Посмотрите, это не он?

Миссис Флэндерс завороженно, словно увидела призрак, неотрывно смотрела на браслет. Нэнси сняла его и защелкнула браслет на ее тонкой кисти.

Женщина не сводила с него глаз, и, кажется, сомнения ее начали постепенно рассеиваться. Она улыбнулась им обеим – Нэнси и миссис Айрес.

– Расскажите мне, пожалуйста, еще что-нибудь об этом браслете. Как он попал к вам, мисс Дрю?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика
Проклятый цирк
Проклятый цирк

Пегги Сью и синий пес знали, что им грозит опасность. Но они даже не догадывались, насколько мстительными окажутся феи и Тибо де Шато-Юрлан! В каждой деревне беглецам попадались волшебные плакаты, которые вопили при их приближении, призывая схватить и наказать изменников. День и ночь в небе над ними кружили вороны-шпионы, высматривая мишень для заколдованных стрел, и то и дело позади изгнанников раздавался лай ищеек. Друзья перепробовали разные способы маскировки, обошли всех окрестных волшебников, но тщетно! Осталась одна надежда – найти проклятый цирк. Животные там выглядят неважно, артисты старые и изможденные, того и гляди помрут, зато любой, кто попадет в его труппу, становится недосягаем для преследователей! Правда, плата за «услугу» может оказаться высокой…Непомерно высокой, даже для таких храбрых ребят, как Пегги Сью и ее друзья…

Алекс Дитрих , Серж Брюссоло

Фантастика / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Мистика / Детская фантастика