Читаем Нэнси Дрю и происшествие на горнолыжном курорте полностью

– И да, и нет, если можно так выразиться, – ответил адвокат. – Чак, закажите мне гамбургер и кофе, пожалуйста, пока я рассказываю. Так вот, этот самый Чаннинг, будь он неладен, оказался удивительно проворным. Хотя я заметил его почти сразу! И практически догнал!

Нэнси побледнела.

– Но он успел уйти?

– Да, – признался адвокат. – Он запрыгнул в такси. Но я записал номер машины и отыскал водителя. Он сказал, что Чаннинг – или Фремон, как он сам себя называет, – отправился в отель «Нью-Лассер».

– О, это чудесные новости! – восторженно воскликнула Нэнси. – Нам остается только установить слежку за отелем и дождаться, пока в нем соберутся остальные мошенники!

– Все не так просто, – заметил мистер Дрю. – Я поговорил с управляющим отеля «Нью-Лассер». Он оказался очень дружелюбным малым, кроме того, выяснилось, что мы с ним в юности состояли в одном студенческом братстве. По его словам, этот самый Жак Фремон, а также мисс Нэнси Дрю и ее брат арендовали большой трехместный номер на втором этаже. Вот только брат мисс Дрю сдал от него ключи за час до моего приезда.

– Ну вот! – недовольно простонала Нэнси. – Теперь нам придется их заново искать. А куда они дальше направились, неизвестно?

Мистер Дрю откусил кусок от своего гамбургера и задумчиво прожевал, прежде чем ответить. По лукавому блеску в его глазах Нэнси поняла, что он припас какие-то важные новости. Наконец он нарушил молчание:

– Митци, судя по всему, ждала какой-то важный междугородний звонок, который должен был поступить завтра в десять утра. Но когда выяснилось, что придется спешно покидать город, она написала записку и попросила администратора зачитать ее позвонившему. Текст записки такой: «Лисы прознали об акциях. Переместимся на базу».

– И что это значит? – недоуменно спросил Чак.

Адвокат и его дочь только пожали плечами, но мистер Дрю уверенно предположил, что уже очень скоро Нэнси найдет ответ на этот вопрос, а потом сменил тему.

– Ваше сегодняшнее выступление просто выше всяких похвал, – сказал он. – Нэнси, я, конечно, знал, что ты неплохо стоишь на коньках, но и не догадывался, что ты такая талантливая фигуристка!

Нэнси улыбнулась Чаку.

– Я и сама об этом не подозревала, – призналась она.

Вскоре веселая компания рассталась. Мистер Дрю сказал, что его страшно клонит в сон, но Нэнси еще долго не могла сомкнуть глаз. Она все думала о диковинном послании, которое Митци Чаннинг попросила передать звонившему, и гадала, что же оно значит.

Наутро она решительным шагом прошествовала к их с мистером Дрю столику в столовой. Весь ее вид так и говорил о том, что она отыскала ответ на свои вопросы.

– Доброе утро, старый лис! – с улыбкой поприветствовала она папу.

– Лис? – Мистер Дрю удивленно вскинул брови.

– Я все думала о Митци, – пояснила его дочь, – и пришла к выводу, что фраза «Лисы прознали об акциях», вероятно, относится к нам с тобой, папа. Это мы те самые хитрые лисы.

– А что, вполне возможно, – заметил адвокат.

Нэнси поделилась с ним смелым планом, который пришел ей в голову перед сном.

– Ну что ж, удачи! – сказал мистер Дрю, когда она договорила. – Но будь осторожна!

Когда она вошла в фойе отеля «Нью-Лассер» и зашагала к столику телефонистки, до десяти часов утра оставалось еще несколько минут.

– Моя фамилия – Дрю. Мисс Нэнси Дрю, – пояснила она, протянув работнице свои новые права. – И я жду междугороднего звонка. Мне должны позвонить в десять…

– Но мне сказали, что мисс Дрю выехала из отеля вчера вечером! – парировала телефонистка. – Администратор передал мне сообщение, которое я должна буду зачитать, когда ей позвонят.

– Понимаете, я думала уехать из города, но в последний момент решила остаться. Я посижу в сторонке, а вы меня позовите, пожалуйста, когда мне позвонят, если вас это, конечно, не затруднит.

– О, нисколько, – ответила телефонистка. – Погодите-ка, мисс Дрю… Кажется, вас как раз сейчас вызывают. Пройдите, пожалуйста, в самую дальнюю будку.

С колотящимся сердцем Нэнси поспешила к телефону. Сейчас все зависело от того, сможет ли она убедить собеседника в том, что он разговаривает с самой миссис Чаннинг. Сняв трубку, она осторожно поднесла ее к уху и сказала:

– Алло!

– Алло! – отозвался грубый мужской голос и, чуть погодя, добавил: – Лейк.

На мгновенье повисла тишина. Нэнси лихорадочно думала, что бы это значило. Видимо, мошенники придумали какой-то пароль, и это как раз он, решила она. И тут ей на ум мгновенно пришел ответ. Она стиснула зубы, собираясь с духом, и произнесла, стараясь, чтобы голос звучал хрипло:

– Дунстан.

Глава двенадцатая

Скользкий тип Сидни

Такой ответ собеседника вполне устроил. Он представился как Сидни.

– Слушай, Митци, – сказал он. – У меня тут назревает сделка на тысячу долларов. Старуха миссис Беллхаус согласилась купить акции, но действовать надо быстро!

– Вот это куш! – понизив голос, воскликнула Нэнси.

– А то! Но беда в том, что у меня заканчиваются сертификаты. Напечатай еще и вышли мне, да поскорее!

– Тебе – это в Ривер-Хайтс? – уточнила она.

– Говори громче! – потребовал Сидни.

– Куда присылать сертификаты?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Детская фантастика
Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей