Читаем Нэнси Дрю и тайна «Сиреневой гостиницы» полностью

Нэнси слегка разозлилась, но не подала виду. Она надеялась, что Мод еще не успела разболтать всем в гостинице об увиденном мельком парике.

После завтрака Нэнси пригнала свою машину на парковку отеля, а затем попросила Эмили поговорить наедине.

– Как ты думаешь, Мод уже распустила слух о событиях вчерашнего вечера?

Эмили ответила, что не сомневается в этом.

– Скажи мне, – спросила Нэнси, – что тебе известно о прошлом Мод?

– Почти ничего. Только то, что тетя Хейзел познакомилась с ней год назад на каком-то собрании в Ривер-Хайтс. Они подружились. Еще я слышала, что Мод ездила на заработки на запад, а месяц назад снова появилась в этих краях. Тетя Хейзел решила, что она будет хорошим администратором, и мы с Диком наняли ее на работу.

– Мод ведь может быть приветливой, – задумчиво произнесла Нэнси, – и у нее есть музыкальные способности. Никак не пойму, что она за человек.

Про себя же Нэнси предположила, что Мод может пользоваться своим положением для прикрытия.

Юная сыщица направилась в сиреневую рощу, чтобы при свете осмотреть место вчерашнего происшествия. По дороге туда она встретила Джона.

– Я не стал говорить об этом за завтраком, Нэнси, – сказал молодой человек, – но я бы хотел своими глазами увидеть то место, где ты вчера изображала привидение. Эмили и Дик немного рассказали мне об этом.

– Что ж, с радостью покажу.

Нэнси привела его в сиреневую рощу и в красках описала свою встречу с двойником. Джон слушал очень внимательно.

– Нэнси, ты была в большой опасности. Пожалуй, тебе даже повезло, что Карл Бард спугнул самозванку.

Нэнси не могла согласиться:

– Чем скорее она будет поймана, тем лучше. Должна сказать, она и впрямь как две капли воды похожа на меня. Неудивительно, что и тебя ей удалось одурачить.

Джон рассмеялся:

– Думаю, я больше не допущу такого промаха. Мне гораздо больше нравится настоящая Нэнси.

Девушка зарделась от его слов.

Осматривая вместе с Джоном кусты сирени, Нэнси заметила в траве какую-то маленькую вещицу, блестевшую на солнце. Она подняла ее, чтобы рассмотреть. Это был металлический предмет, напоминавший консервную открывашку, только на конце у него было крохотное колесико.

– Что это? – спросила она у Джона.

Он взял из ее рук странный предмет и задумчиво уставился на него.

– Я знаю, откуда это, – сказал он. – Верну на место.

Джон положил находку к себе в карман. У Нэнси возникло чувство, что он намеренно уклонился от ее вопроса.

– Интересно, получится ли различить тут какие-нибудь следы? – сказал он, меняя тему.

Посмотрев на мягкую, пружинящую землю, Нэнси нахмурилась. Там действительно был след – очень четкий и своеобразный. Это был отпечаток ласта для подводного плавания. Нэнси мысленно перенеслась в минувший вечер и припомнила, что в коттедже Джона свет не горел. Может быть, он рано лег спать. А если нет – где же он был?

– Джон, – сказала она, глядя ему прямо в глаза, – ты плавал под водой прошлой ночью?

Глава пятнадцатая. Подводное спасение

Джон Мак-Брайд встретил неожиданный вопрос Нэнси искренним изумлением.

– Нет, вчера я не нырял, – ответил он, так же прямо глядя в глаза девушки. – А что?

Нэнси показала на отпечатки.

– Это следы ластов, – сказала она. – Где-то наверняка есть еще! Должны же они где-то начинаться и заканчиваться.

Джон опустился на колени и внимательно осмотрел отпечатки.

– Судя по размеру, следы принадлежат мужчине.

Нэнси вдруг вспомнила, что уже видела похожие отпечатки. А еще прошлой ночью она слышала отдаленные звуки моторной лодки. Юная сыщица рассказала об этом Джону.

– Возможно, – сказала она, – тот, кто оставил эти следы, должен был встретиться с моим двойником и уплыть вместе с ней на лодке.

– Не исключено и то, что этот водолаз приплыл на лодке, но, чтобы остаться незамеченным, оставил ее на середине реки и добрался до берега под водой, – предположил Джон.

Кивнув, Нэнси подумала:

«Если так и было, то это снимает с Мод Поттер подозрение в участии во вчерашней встрече».

Мысли Нэнси перескакивали с одного подозреваемого на другого. Один из садовников? У кого-нибудь из них вполне могло быть спрятано где-то снаряжение для подводного плавания, и никто и не догадался бы об этом.

Пока Нэнси и Джон шли по следам от ласт к реке, она спросила:

– Джон, ты знаешь, что такое «голубые трубки»?

– Конечно. Сирень, – не задумываясь, ответил он.

Нэнси немного поколебалась, но все-таки решилась и выдала Джону свою теорию о том, что эти слова могли быть условным сигналом и даже означать не что иное, как «Сиреневую гостиницу».

Молодой человек удивленно поднял брови:

– Ух ты! Вот это логика!

Внезапно он остановился как вкопанный и схватил Нэнси за руку. Она изумленно посмотрела на него, а он быстро заговорил:

– Нэнси! Ты подала мне потрясающую идею! Я не могу ничего объяснить до тех пор, пока… Однажды ты все узнаешь, обещаю.

Нэнси была заинтригована. Она не стала спрашивать, что имел в виду Джон, но было очевидно, что у него есть какая-то тайна. В чем же она заключалась?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей