Читаем Ненумерованные письма маркиза Кюстина полностью

– «...свое кредо он излагал просто: «Все зависит от уровня жизни. Все хотят ехать в Швейцарию, потому что там высокий уровень жизни. И никто оттуда не хочет уезжать. Поэтому нам надо заниматься экономикой и превратить Израиль в Швейцарию».

«Надо сказать, что даже для заправилы Ликуда это звучит убого и примитивно», – с небрежением отзывается г-н Эскин о приведенном высказывании г-на Либермана.

«Тридцать лет назад я приехал в Израиль и сразу попал к раву Меиру Кахане. Тридцать лет спустя я все там же, укрепившись и укоренившись, отсидевши и восставши. Когда я сравниваю свой путь с извилистой дорогой Либермана, моей душе отрадно. Впрочем, многие избиратели меня не поймут», – заключает г-н Эскин. Таковых обнаружилось двое: забредшие на сайт зманкомовцы saika и Vasa.


saika45 06.02 10:52

Авигдор Эскин! Вы пустозвон и к тому-же сплетник. К чему расСказ о том, что у г-н Либермана женское имя, Вам больше не к чему придраться. Благодаря таким как Вы, Увожаемый г-н Либерман (на зло Вам) наберёт огромное количество голосов

Vasa 08.02 16:31

господин Эскин - или снимите кипу и не позорьте религиозных евреев! За сколько шекелей Вас купили??? Почему вы не написали обо всём, когда шла война в Ливане и мы сидели под ракетами! Вы видимо в это время не были в стране? Видимо не было команды Фас от Кадимы - ваших хозяев!


Ах! Господин Эскин, господин Эскин! Оставьте напрасные хлопоты! Видите, каково отношение русских к религиозной мысли? Вот и вышли вы у них – «пустозвон и сплетник». Хлопотали, старались, а вас ругают за то, что вы придрались к немужскому имени г-на Либермана (какой ужас!) и все потому, что больше вам и придраться не к чему! И где вы, в самом деле, были, когда шла война в Ливане? Небось, отсиживались в Ташкенте? Не там ли сунули вам в руку шекели люди из Кадимы! Отдайте их Vase! Ему нужнее! Или ей? «Фас»! «Фас»! «Гав»! «Гав»! Вот и все, что требуется вам для общения с хозяевами из Кадимы.

Это я пытаюсь шутить на русско-еврейский лад, Господи. Получилось? А этот значок – – по-русски называется ласково – «смайлик». Ну и что – что англицизм? И у Толстого Екатерина – Кити, Дарья – Долли, а Степан – Стива. Что еще за «Кадима», кстати? Расспрошу Инженера.

Кстати, по поводу меркантильности г-на Либермана: на сайте IzRus.co.il мне попалась статья на тему о его личной жизни. В числе прочего, в ней было приведено следующее воспоминание объекта нашего нынешнего исследования:


"Я работал грузчиком в аэропорту. Однажды мы пахали под палящим солнцем, было ужасно жарко, мы все взмокли от пота. Я присел на минуту, чтобы попить воды. Тут же ко мне подскочил начальник и стал орать: "Почему ты остановился, продолжай работать!". Как раз в тот момент мимо нас пронесся фешенебельный автобус. В мягких креслах, в прохладе кондиционеров, сидели люди в галстуках, свежие, довольные жизнью. Я смотрел им вслед и поклялся, что еще наступит тот день, когда и я буду там, в галстуке, не взмокший от пота, улыбающийся…". (Из интервью Авигдора Либермана газете "Маарив", 21.04.1997)


Что же, – еще один пример тысячи раз описанного в литературе и показанного в кинематографе стремления простолюдина переломить предначертание судьбы, «выбиться в люди». Было бы чистейшей воды ханжеством осуждать его за это. Никак не могу здесь согласиться с г-ном Эскиным.

Скопировав текст, я обнаружил в продолжение его на экране компьютера Инженера прицеп, которого не было, да и не могло быть в середине статьи, из которой я вычерпнул данный абзац, и подобного которому никогда не встречал ранее, делая выборки из Интернета:


«При использовании материалов ссылка на «IzRus.co.il» обязательна».


Перейти на страницу:

Похожие книги

Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза