Это заняло больше времени, чем он предполагал, поэтому он коротал минуты, листая каталог кольцепрядильных машин, однако не мог полностью сосредоточиться. Наконец он услышал голос Китти в коридоре:
– Ведите себя хорошо, вы двое. Увидимся вечером.
– Во сколько ты придешь, тетя Китти? – спросил Лео.
– Не приходи слишком поздно, хорошо? – попросила Додо.
– Где-то в шесть, думаю.
Он услышал двойной вздох, и вскоре дети постучали в дверь кабинета.
– Я иду! – крикнул он. – Одевайтесь, мы идем в парк.
Шепот за дверью. Когда он вышел в коридор, они расступились с невинными выражениями лиц.
– Госпожа фон Доберн пойдет с нами? – посмотрела на него Додо.
– Нет.
Похоже, это известие их обрадовало. Он почти усмехнулся, увидев, как торопливо они бегут по коридору, натягивают сапоги и влезают в пальто. Герти подбежала и повязала им шерстяные шарфы, затем принесла Паулю его пальто и шапку.
– Мы идем гулять? – подозрительно спросил Лео.
– Посмотрим. Почему ты не надеваешь шапку? На улице холодно.
Лео повертел меховую шапку в руках, сморщил нос и наконец надел ее.
– Что не так? – поинтересовался Пауль.
– Ничего, папа.
Он начал терять терпение. Почему он лгал? Неужели сын так мало ему доверял?
– Лео, я спросил тебя!
Он остановился, потому что почувствовал, как гневно звучит его голос. Додо пришла на помощь брату:
– Он ненавидит эту шапку, папа. Потому что она его щекочет. И потому что мальчишки в классе смеются над ним.
Понятно. По крайней мере, это было объяснение. Пауль даже мог что-то с этим сделать.
– Это правда, Лео?
– Да, папа.
Он колебался. Конечно, Мари могла воспринять это неправильно. В конце концов, она подарила ему шапку на Рождество. Но с другой стороны…
– Какую шапку ты бы хотел, Лео?
Сын недоверчиво посмотрел на него. В этом взгляде сквозила настороженность, и Пауль почувствовал легкую боль. Похоже, у Лео не было к нему ни малейшего доверия.
– Такую же, как у остальных.
В следующем году Лео перейдет в мужскую гимназию, и тогда вопрос о шапке будет снят. Однако до тех пор…
– Тогда мы сначала поедем в город, и ты покажешь мне в витрине, какую шапку ты хочешь.
– И… и ты купишь ее мне? – недоверчиво спросил Лео.
– Если хватит денег ее оплатить!
Он усмехнулся, надел шляпу и поспешил вперед, чтобы выгнать машину из гаража. За спиной на заднем сиденье снова раздался шепот. Они вдвоем все еще крепко держались друг за друга. Единый фронт брата и сестры.
– Папа ведь богат? – услышал он голос Додо.
– Конечно, – подтвердил Лео. – Но он ведь не покупал никогда шапки. И вообще сегодня воскресенье, магазины закрыты.
– Увидишь.
Пауль вдруг понял, что ему будет гораздо легче завоевать сердце дочери. Додо была открыта, она шла ему навстречу. И, похоже, доверяла ему.
– Папа?
Он медленно и осторожно ехал по аллее к воротам, уже думая о том, где бы припарковать машину в городе.
– Что, Додо?
– Можно мне тоже повести машину?
Это было уже слишком. Он буквально слышал назидательный голос госпожи фон Доберн, и в то же время это его раздражало.
– Это невозможно, Додо. Детям не разрешается водить автомобиль.
– Я просто хочу порулить, папа.
Хм. А почему бы и нет, собственно? Это был его парк, его аллея. Никто не должен был указывать ему, что делать на его частной территории. Он остановил машину.
– Подходи сюда. Осторожно, не испачкай сиденья своими ботинками. Вот так… Садись ко мне на колени.
Как она была взволнована! Как вцепилась в руль! С какой серьезностью она подошла к делу, ее глаза сузились, лицо было решительным, губы плотно сжаты. Он вел машину как можно медленнее, помогал, когда у нее не хватало сил, хвалил ее и наконец заявил, что уже хватит.
– Какая жалость! Когда я вырасту, я буду ездить только на автомобиле. Или буду летать на моторном самолете. Или на планере.
Он подождал, пока она забралась обратно на заднее сиденье, вопросительно посмотрел назад, но Лео молчал. Казалось, у его сына не было никакого желания водить машину.
В воскресенье в это время торговые улицы в центре города были не очень оживленными, тем более что из-за холода большинство жителей Аугсбурга сидели дома в теплых комнатах. Лишь немногие праздношатающиеся прохожие прогуливались мимо витрин магазинов, среди них дамы в мехах, господа с тростями и в строгих шляпах. Пауль остановился перед центральным универмагом, и они посмотрели на выставленные в витринах детские шапки, но ни одна не пришлась по вкусу Лео.
– Как она должна выглядеть?
– Такая, как у Вальтера. Коричневая, с ушами, которые можно сложить внутрь. А спереди длиннее, вот так, с козырьком.
– Я понял.
Он нашел специализированный магазин спортивной одежды, где действительно была вожделенная шапка. Только ушей не хватало, но это было не так страшно.
– Такая?
– Да, именно такая, папа!