– Понимаю… наверное, мне следует поблагодарить вас за предупреждение, – сказал Фредди. – Я не говорю, что хочу жениться на мисс Холбрук, но, если приму такое решение, возражения Боллингбрука… или ваши, сэр, не будут мне помехой.
Саутмур молча смотрел на него несколько мгновений, а потом вдруг рассмеялся:
– Да, сэр, полагаю, что так. Однако если твои намерения серьезны, ты должен знать еще кое-что…
В то утро Каролина проснулась ни свет ни заря. При мысли, что совсем скоро увидит сэра Фредерика, ее охватило приятное волнение. Она подбежала к окну и с облегчением увидела безоблачное небо. День обещал быть солнечным, как раз для полета на воздушном шаре. Каролина решила немедленно одеться и уже боролась со своим платьем, когда в комнату вошла Мэри, держа в руках поднос.
– Мисс Каролина, что это вы делаете? – воскликнула она. – Вам так никогда не застегнуть крючки. Стойте спокойно, я сама все сделаю.
– О, Мэри, я так волнуюсь, – щебетала Каролина, поглядывая в зеркало на выбранный наряд. – Сегодня прекрасный день, правда?
– Что вы опять затеяли, мисс? – Мэри с тревогой посмотрела на Каролину, подобное настроение хозяйки не предвещало ничего хорошего. – Неспроста вы так веселитесь.
– Я хочу посмотреть на полет воздушного шара, – ответила Каролина с мечтательной улыбкой. – Это будет так захватывающе… – Она рассмеялась от удовольствия. – Открою тебе секрет – если все пойдет хорошо, я тоже поднимусь на шаре.
– Вы не сделаете ничего подобного, мисс! – с ужасом вскрикнула Мэри. По ее мнению, хозяйка была слишком легкомысленна и это неминуемо должно было привести к беде. – Это очень опасно. Вы можете упасть и разбиться.
Каролина расхохоталась:
– О, Мэри, не волнуйся, со мной ничего не случится… Но ты ведь никому не скажешь?
– Вы же знаете, что не скажу, мисс. Я не выдам вас, даже если меня будут жечь каленым железом.
Каролина была слишком хорошо воспитана, чтобы посмеяться над торжественной клятвой девушки, к тому же горячие заверения Мэри в своей верности тронули ее.
Она спустилась вниз, и как раз в это мгновение дворецкий открыл дверь, впуская сэра Фредерика. Том должен был ехать в своем экипаже. Каролина знала, что обратный путь он рассчитывал проделать в обществе пассажирки. Она видела, какие взгляды он бросал на Джулию, и у нее были все основания полагать, что подруга предпочитала Тома остальным своим поклонникам.
– Мисс Холбрук, – поклонился Фредди, окидывая ее одобрительным взглядом. На Каролине было светло-серое платье, а голову украшала скандально известная синяя шляпка. Он видел перед собой красивую, жизнерадостную девушку со сверкающими глазами. – Я вижу, вы уже готовы.
– Да, сэр. Я рано встала сегодня, не хочу ничего пропустить.
– Вы все еще хотите это сделать? Ваша храбрость не уступает вашей красоте, Каролина.
Фредди помог Каролине сесть в его новый фаэтон с высокими колесами, окрашенный в желтый и черный цвета. В фаэтон была запряжена пара угольно-черных лошадей, более резвых, чем серые. Это было новое приобретение Фредди.
– Я подумал, что мне, может быть, придется скоро расстаться с парой гнедых, – сказал он. – Услышал об этих и решил купить… на всякий случай.
– Они великолепны. Наверное, с ними нелегко, но вас, сэр, это вряд ли пугает. Я заметила, что вы прекрасно управляетесь с лошадьми. Я думала, что никто не может сравниться в этом с Николасом, но вы ему не уступаете. – Каролина бросила на Фредди озорной взгляд. – А знаете, мой брат иногда позволяет мне управлять его фаэтоном.
– О нет, мисс! – весело откликнулся Фредди. – Вам не удастся меня уговорить, даже не пытайтесь. Эти бестии слишком сильны для вас. Мне и то нелегко с ними справляться.
– У вас отлично получается, – сказала Каролина и рассмеялась, увидев выражение его лица. Она чувствовала себя на седьмом небе от счастья, ей доставляло удовольствие поддразнивать его. – Может быть, нам заключить еще одно пари, сэр?
– Вы можете перестать называть меня сэром? – спросил Фредди с притворным гневом. – Вы же говорили, что мы друзья… или вы хотите, чтобы я опять называл вас мисс Холбрук?
– Только когда рядом моя тетя или кто-нибудь из старых сплетниц. Хорошо, вы не будете возражать, если я буду называть вас «сэр Фредди»?
– Как вам угодно, – ответил он. – Что произошло, когда вы вернулись домой в то утро? Вас не хватились?
– Тетя ужасно рассердилась. – Каролина опустила глаза. – Она что-то заподозрила и принялась расспрашивать мою горничную. Впрочем, тетя Луиза ничего мне не сделает, ведь она представления ни о чем не имеет.
Фредди бросил на нее задумчивый взгляд:
– В этот раз наша проделка сошла вам с рук, но сегодня все будет иначе, вы ведь понимаете? Ваши друзья увидят, как вы садитесь в корзину воздушного шара, это не удастся сохранить в тайне.
– О, но в этом нет ничего дурного. Хорошо только, что мама ни во что не посвящена, она начала бы волноваться… Но, в конце концов, я ведь не первая женщина, которая поднимается на воздушном шаре.
– Нет, конечно, были и другие, но они не предавали это огласке. Боюсь, ваша тетя не ограничится нотациями, Каролина.