– Вы сами говорили, что любовь превыше всего, – напомнила Каролина. – Вы женились на Анжелике, несмотря ни на что. Почему же вы отказываете мне в счастье, которое я могу обрести рядом с ним? Я готова пойти на риск, как Анжелика, чтобы подарить мужу наследника. Простите, но я не могу выполнить ваше желание, дедушка, это разобьет мне сердце.
Старик бросил на внучку суровый взгляд:
– Если ты ослушаешься меня, не получишь ни пенни. Ни ко дню свадьбы, ни после моей смерти.
– Я никогда ни на что не рассчитывала, кроме как на ту скромную сумму, что оставил мне отец, – ответила Каролина. – Если вы думаете, что деньги имеют для меня какое-то значение, значит, вы совсем меня не знаете, сэр.
– Не хочешь подумать о себе, подумай о братьях, – прорычал Боллингбрук. – Если пойдешь против моей воли, они тоже не получат ни гроша!
– Это жестоко, сэр! – крикнула Каролина, едва сдерживая рыдания. – Я никогда вам этого не прощу…
Повернувшись, она бросилась прочь из комнаты.
Глава 10
– Николас рассказал мне о том, что случилось, – сказал Том, входя в комнату сестры. – Когда ты не спустилась после ужина, я понял, что найду тебя в слезах. Не расстраивайся, Каролина. У дедушки нет власти над тобой. Я – глава семьи Холбрук. Я не хотел бы идти ему наперекор, но я должен думать прежде всего о твоем будущем. Кроме того, после того, что мы узнали о его прошлом, у него нет никакого морального права что-либо требовать от нас. Он может, конечно, вычеркнуть тебя из своего завещания, но разве это так уж важно?
– Я знаю, – сказала Каролина. – Мне нет дела до его денег, я предпочла бы получить его благословение. Я всегда любила его, но я не могу…
Ее голос дрогнул, она умолкла. Разве может она рассказать Тому, чем угрожал дед?
– Тогда все зависит от тебя. Если ты любишь сэра Фредерика и хочешь стать его женой, выходи замуж. Не позволяй деду вмешиваться в твою жизнь.
– Я должна подумать, – ответила Каролина, выдавив улыбку. Ее раздирали сомнения. Если она последует велению своего сердца, разрушит надежды Тома на будущее. – Когда ты отправляешься на Ямайку, Том?
– На следующей неделе. Я обсуждал это с Николасом. Если бы ты вышла замуж, мы были бы спокойны за твою безопасность. Если дела на Ямайке пойдут хорошо, я, может быть, останусь там на некоторое время, попробую сколотить состояние. А Николас позаботится о делах здесь.
– Я не совсем понимаю, что именно ты должен делать на Ямайке, Том?
– У меня на руках документ на имение и разрешение деда на продажу, – объяснил Том. – Ты думаешь, что он может изменить свое решение?
– О, я просто так сказала… Надеюсь, он этого не сделает.
– Это лишь малая толика того, что он хочет нам оставить, – сказал Том, увидев встревоженное лицо сестры. – А что дед сказал тебе?
– Не важно, – смутилась Каролина, покачав головой.
Когда брат ушел, она села за туалетный столик и, взяв щетку, принялась расчесывать свои рыжие с золотым отливом волосы. Эти нехитрые движения помогли ей расслабиться, но тревожные мысли не уходили. Что ей делать? Если она не послушается деда, он лишит братьев наследства, которое могло облегчить им жизнь. Но разве может она позволить ему разрушить ее счастье? А захочет ли Фредди жениться на ней, если узнает, что она, возможно, носит в себе наследственную болезнь? Если у нее будут дочери, это проклятие перейдет на них. Что ж, ей не остается ничего другого, кроме как поговорить с Фредди.
На следующее утро ей не удалось проститься с дедом. Когда она осведомилась о его самочувствии, Дженкинс сказал, что маркиз не в духе и никого не хочет видеть.
Она спустилась вниз, тепло попрощалась с Томом, остававшимся в поместье.
– Если я не увижу тебя до своего отъезда на Ямайку, помни, что я дал тебе свое благословение, Каролина, – сказал он. – Дедушка еще пожалеет о своем бессердечии. Уверен, через некоторое время он поймет, что был несправедлив к тебе.
– Передай сэру Фредерику, чтобы получше заботился о тебе во время вашей безумной гонки. Хотя я уверен, он и так не забудет об этом. Честно говоря, в его победе я уверен больше.
Каролина улыбнулась. Мысль о предстоящей гонке приободрила ее, она знала толк в лошадях и любила их, а черные рысаки Фредди были лучшим, что она видела в своей жизни. Она села в экипаж к Николасу. Без приключений к обеду добрались до «Уэйверли-Инн». Сэр Фредди прибыл раньше и вышел навстречу, позаботившись закрепить за собой одну из лучших гостиных.
Он помог Каролине сойти и внимательно всмотрелся в ее бледное лицо.
– Я вижу, ты уже знаешь, что произошло вчера вечером, любовь моя. Поговорим об этом позже, если ты не против. Не будем портить такой прекрасный день.
Трое будущих участников гонки прекрасно провели время за обедом. Каролина удивилась, увидев, что Николас пьет только воду, отдавая должное опыту Фредди. Он понимал, что ему понадобятся все его умение и хладнокровие, чтобы одержать верх. Фредди налил себе вина, которое лишь пригубил, произнеся тост за Каролину и будущее.