— Мы обсудим детали чуть позже. Сейчас вам нужно подготовиться к встрече с Гедеоном. Надеюсь, вы понимаете всю глубину ответственности, которую я возлагаю на вас? Вы должны убедить короля, что заинтересованы в браке. Гедеон немного изменился с вашей последней встречи. Он относится ко всему с большой дозой подозрения. Если он посчитает, что вы ему лжете, то может отказаться от брака.
— Неужели человек может так измениться за два года? — ужаснулась я.
— Власть всех меняет. Особенно, если не получается ее удержать… — эти слова прозвучали зловеще.
Звон за окном ознаменовал появление короля. Хлоя вздрогнула от громкого звука, а я обернулась к окну.
— Мама… — испуганно позвала девочка.
Я присела на корточки и посмотрела ей в глаза. Из прически выбилась прядь, и я заправила ее Хлое за ухо.
— Все в порядке. Тебе не о чем волноваться. Мне нужно отлучиться ненадолго, но я скоро вернусь. Не волнуйся, больше я ни за что тебя не оставлю.
Она обхватила мою шею и крепко обняла. Мне не хотелось освобождаться из ее объятий, но я понимала, что Эршир долго ждать не будет.
— Нам пора, — тут же прозвучало у меня за спиной.
— Я вернусь, — поцеловала дочку в щеку и вышла из комнаты.
Лишь когда двери за спиной закрылись, у меня зародилась тревожная мысль.
— Как вам удается удерживать Хлою от перемещений? Ведь в ее комнате есть двери, и она может ими воспользоваться в любой момент.
— Так же, как и вас, графиня. К сожалению, не удалось разыскать волшебника, который делал вашу подвеску совы. Зато я смог раздобыть шкатулку из того же металла с похожим заклинанием. Действует она немного по-другому, но принцип тот же. Хлоя не может перемещаться, когда рядом с ней находится этот артефакт. Можете не волноваться, она не сбежит отсюда.
Слова Дэмиана не успокаивали, а еще больше заставляли волноваться. Слишком умным и расчетливым оказался этот человек. С каждым мгновениям я вязла в его сетях все больше, не видя путь к спасению.
Гувернантка вернулась в комнату к Хлое, а меня перепоручили госпоже Бливант.
Женщина провела меня в огромную ванную комнату, где полчаса меня мыли, одевали и расчесывали.
Госпожа Бливант следила, чтобы все время я носила подвеску совы. А за дверями стояла охрана, готовая по первому зову успокоить вольнолюбивую узницу.
Через четверть часа я была одета, как самая дорогая кукла на витрине игрушечного магазина. Вокруг суетились служанки, рассыпаясь в восхищении. Я же думала лишь о своей несчастной участи — сменила тюрьму Эзры на брак с Гедеоном.
Госпожа Бливант молчаливо следила за своими помощницами, лишь перед самым финалом сборов она впервые заговорила:
— Его Величество ожидает вас в приемной. Не стоит задерживаться. Король очень нетерпелив. Пройдемте.
Она отворила двери и вышла из комнаты. Я последовала за ней. За нами тут же увязались двое солдат, которых приставил Эршир. Мы вышли в пустой коридор, хотя пару часов назад дом кишел людьми. Казалось, все спрятались, лишь бы не попадаться на глаза Гедеону. Вдалеке раздавался приглушенный разговор, но сложно что-то разобрать слова. Меня проводили к деревянной двери, возле которой стояли с десяток солдат.
— Стойте! Кто такие? — мужчина перегородил нам дорогу.
— Графиня Несбит. Его Величество ожидает ее, — представила меня Бливант.
Солдат осмотрел меня с головы до ног.
— Оружие при себе имеете?
— Нет, — удивилась я.
Охранник посмотрел на служивого по левую руку от него, и тот кивнул, подтверждая мои слова. Скорее всего, он был провидцем или магом. Иначе вряд ли бы он мог утверждать, что у меня отсутствует оружие.
— Проходите, — охранник отошел в сторону, открыв передо мной двери.
Я робко вошла в комнату, осматриваясь. Высокие окна завещаны красными портьерами. На стенах пейзажи и портреты владельцев замка. Диван и кресла, обтянутые набивной парчой, на позолоченных ножках. Возле гарнитура аккуратный резной столик.
Гедеон сидел в одном из кресел, и я застыла в ужасе, как только его увидела. Он изменился за два года. Из лощенного красавца превратился в старика. Его голова полностью покрылась сединой. Начиная над правой бровью и спускаясь к подбородку, на лице красовался уродливый шрам.
Но больше меня напугал его взгляд: усталый, затравленный, полный лютой ненависти.
— Что? Не узнала меня, снежинка?
— Узнала, — ответила блеклым голосом.
И хоть мне хотелось бежать прочь из комнаты, я сделала шаг к Гедеону. Села в свободное кресло и с видом полного повиновения опустила взгляд на колени. Хотя на самом деле мне было страшно смотреть на короля.
— Боишься, снежинка? — прорычал он. — Я не забыл, как ты меня хотела отравить.
Я взглянула на монарха, который специально разжигал во мне панику. Словно сквозь мой страх пытался докопаться до моих истинных мыслей.
— Это был не яд, и я сожалею о своем поступке, Ваше Величество.
Он презрительно ухмыльнулся: