Читаем Непослушание полностью

Я ударилась о песок и, перекатившись, вскочила на ноги, кровь кипела. Мой меч со свистом разрезал воздух и снёс оставшиеся четыре лапы гаргана с левой стороны.

— Только попробуй ещё раз прыснуть в меня этой дрянью, — вымучила я, когда демон упал и стал корчиться на боку, обнажив своё нежное брюхо.

«Джордан, — сквозь узы раздался голос Хамида. — Там было три гаргана, но мы уничтожили их. Мы скоро вернёмся».

«Что уж мелочиться, считай четыре», — ответила я, отсекая два усика, чтобы тварь больше не попыталась прыснуть в меня ядом.

«Четыре?» — переспросил он.

Я не ответила. Я была слишком занята вспарыванием демона, лежавшего у моих ног.

Я почувствовала приближение Хамида ещё до того, как гарган испустил свой последний вздох. Хамид так неожиданно возник передо мной, что песок осыпал мои ноги. Он сжал губы в тонкую линию, поочередно осматривая меня и мёртвого демона.

Я оценила его внешний вид, заметив разорванную штанину его джинсов и чёрную кровь на одежде. Я вышла в куда более приличном виде из своей хватки.

— Я приказал тебе держаться в стороне, — гневно выпалил он.

Я упёрла руки в бока.

— А я и стояла в стороне. Но что я должна была делать, когда эта тварь вышла из воды? Вы были слегка заняты.

Он перевёл взгляд на океан и прерывисто вздохнул.

— Ты права. Ты поступила, как поступил бы каждый воин.

Я всматривалась в его красивый профиль.

— И?

Рядом с ним появилась Шарлотта и посмотрела на гаргана.

— Отличная работа, Джордан!

— Спасибо, Шарлотта, — излишне подчёркнуто ответила я.

Я направилась обратно, но Хамид остановил меня, схватив за запястье. Я оглянулась и увидела в его глазах гордость.

— Ты действительно отлично справилась. Не многие воины могут сказать, что они убили гаргана, даже молодого.

Мою грудь затопило теплом, потому что Хамид не бросался похвалой просто так. Как для воина, его одобрение очень многое значило для меня.

Я улыбнулась.

— Спасибо. Похоже, много чего нового у меня в последнее время.

Наш мимолётный личный момент прервала Мария.

— Как мы утилизируем четырёх гарганов, когда все воины задействованы по всему городу? А ещё под пирсом три наполовину обглоданных человеческих трупа.

Хамид отпустил мою руку, и снова переключился в деловой режим.

— Мы перенесём этого под пирс, к остальным, и я попрошу Ориаса наложить гламур на них, пока мы не сможем утилизировать их.

— А люди? — спросила я.

— Я уведомлю соответствующие власти о том где они, и те уже сами придумают историю для СМИ, — сказал он. Судя по его тону, он уже так ранее поступал.

Пока Хамид оттаскивал мёртвого демона к остальным, мы с Шарлоттой и Марией обследовали пляж с другой стороны пирса, чтобы убедиться, что поблизости не было никакого очередного гаргана. Мы ничего не нашли, но это не означало, что не может появиться ещё больше демонов. Кто знает, что ещё сегодня ночью проявит себя?

Ориас провёл поразительную работу, наложив заклинание на зевак. Они не только забыли свидетелем чего стали, все они вдруг испытали сильную потребность разойтись по домам. Это сильно облегчило нашу работу.

После того как Ориас скрыл тела под мощным гламуром, мы загрузились во внедорожник, и уведомили Мейсона, что ситуация на пирсе «разрулена». Он прозвучал утомлённым, когда сообщил о нарастающем насилии по всему городу.

— Я не успеваю за звонками, — раздражённо пожаловался он. — Город будто под осадой.

— Делай всё возможное, — спокойно ответил ему Хамид. — Что у тебя есть для нас?

Мейсон перечислил с полдюжины случаев, и мы направились к ближайшему. В Дуглас Парк. Спасти пару средних лет, которые гуляли там с собакой, мы не успели, слишком поздно приехали. Но мы убили двух вампиров, которые напали на них. И снова Ориас использовал гламур, чтобы скрыть тела вампиров, а Хамид сообщил органам власти о двух телах в парке.

И число тел только нарастало в течение ночных часов. Наша группа убила одиннадцать вампиров в туннелях метро, плюс ещё восемь в других точках города. Мы вырезали инкуба, ранк-демонов, гулаков и двух бесов-миногов.

— Такое чувство, что демоны больше не бояться, что люди узнают об их существовании, — сказала я после того, как Ориас заговорил семью забыть о двух гулаках, которые пытались вытащить девочку-подростка прямо из её дома.

— Мы заметили, что только определённые демоны… агрессивные… реагируют на присутствие более сильного демона, — сказала Мария. — Архидемон однозначно спустил все триггеры их агрессивных наклонностей.

Я забралась во внедорожник.

— Почему мы не видели такого в других городах, где побывал Аларон?

— Он мог закрыть себя от обнаружения, — сказала Шарлотта, сев рядом со мной. — Думаю, он специально привёл в ярость всех этих демонов здесь.

Думаю, она была права. Вопрос: зачем? Явной причиной было его желание задействовать нас всех, чтобы мы не стояли у него на пути. Должно быть, он запланировал нечто грандиозное, и эта перспектива пугала меня больше, чем любой демон, с которым мы сегодня столкнулись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги