Читаем Непослушание полностью

— Как мило, — съязвил Аларон. — Теперь, уж извините меня, мне надо подготовить церемонию.

Хамид отвёл меня назад на наше место у стены. Он сел и притянул меня на свои колени, обняв своими сильными руками. Его движения стали спокойнее, но глаза всё ещё были слегка безумными. И, по крайней мере, когда он заговорил со мной через связь, в моём сознании зазвучал его голос.

«Мне надо вытащить тебя отсюда», — отчаянно произнёс он.

Я ласково погладила его твёрдый подбородок.

«Даже если я смогу сбежать, я не уйду без тебя».

Он заскрипел зубами. «Не спорь в этом со мной. Я могу встретить свою смерть, если буду знать, что ты продолжишь жить».

Во мне стала нарастать ярость, я вмазала ему пощёчину. «Никогда больше не говори подобное. Либо мы уходим вместе, либо умираем вместе. Куда ты, туда и я».

«Куда ты, туда и я», — он наблюдал за мной глазами полными терзаний, и я склонилась и поцеловала красную отметиту на его лице после моей пощёчины.

— Я люблю тебя, — прошептала я, испытывая острую потребность произнести эти слова вслух, потому как не знала, сколько времени у меня осталось на подобные признания.

Он оставил нежный поцелуй на моих губах.

— И я люблю тебя.

Продолжительное время мы просто сидели, но потом Хамид поднял голову и взглядом окинул пещеру.

«Что ты ищешь?» — спросила я.

«Что-то, что поможет нам с побегом. У нас ещё пока есть время». Он уставился на нечто тёмное в дальней части пещеры, где не было факелов, и я ощутила его внезапное воодушевление.

«Что ты видишь?»

Он прищурил глаза. «Наше оружие и куртки, и… Ориаса. Он связан и у него кляп во рту, но думаю, он живой».

Не знаю, что меня больше обрадовало: присутствие Ориаса или наличие наших курток. Если куртка Хамида была здесь, существовал шанс, что ангельский клинок всё ещё был спрятан во внутреннем кармане. Клинок был маленьким, и его просто могли не заметить, когда разоружали нас.

«Ты видишь Шарлотту и Марию?» — с надеждой спросила я.

«Только Ориаса. Я не вижу его саквояж. Сомневаюсь, что от него будет какая-то польза без его демона».

Я сникла, расстроившись. Ведьмаки обладали естественной магией, но их реальная мощь исходила от демонов, которых те призывали. Без своего демона, Ориас был таким же могущественным, как и любая ведунья.

Нам оставалось рассчитывать только на самих себя, а это значит, ничего не изменилось. Но если мы как-то сможем добраться до курток и найти клинок, это может повысить наши шансы.

— Что-то вы двое вдруг внезапно затихли, — сказал Аларон, его чёрный взгляд был сосредоточен на нас. — Вы же ничего такого не планируете, не так ли?

«Подыграй», — Хамид сжал мою руку.

— Моя пара боится, и я успокаиваю её.

— Боится? Эта особа? — Аларон бросил свою работу и подошёл к нам. — Ты напугана, женщина?

Его забавляющийся тон понуждал меня послать его ко всем чертям, и я бросила на него злобный взгляд раньше, чем смогла остановить себя.

Он рассмеялся.

— Так я и думал. Я не могу позволить вам совершить нечто глупое и прервать мою работу.

Подняв руку, которая не была испачкана в крови, он заговорил на демоническом языке.

Я не была готова к тому, что парализующее заклинание накроет меня, выдавит весь воздух из лёгких. Паника стала нарастать, но она была вовсе не от страха умереть. Если он вырубит нас, мы ни за что не доберёмся до ангельского клинка раньше, чем Аларон осуществит свой план. Я буду вынуждена сидеть тут и смотреть, как Хамид умирает.

«Хамид», — позвала я. Я была в его руках, но больше не чувствовала его прикосновения.

«Я с тобой», — сказал он, и меня снова накрыла темнота.


* * *


Я проснулась от ощущения холодного пола подо мной, вместо тёплого тела Хамида. Я резко села и лихорадочно осмотрелась, ища его. Я была всё на том же месте, что и раньше, а Хамид исчез.

«Хамид!» — я звала его снова и снова, пока его слабый голос не раздался в моей голове.

«Я всё ещё здесь».

Я наспех встала на ноги. «Где ты?»

Я нашла его раньше, чем он смог ответить мне. Я ладонью накрыла рот, увидев его, прикованного цепями в нескольких метрах от меня. Его одежда исчезла, а на руках и ногах были кандалы, как и металлическое кольцо вокруг его торса, сдерживающего его в лежащем положении. Его левая рука лежала над канавкой, которая была выбита в камне, и в полу была неглубокая борозда, которая тянулась от канавки к центру теперь уже завершенного круга призыва.

— О, Боже, — я побежала к нему, но моя цепь не дала мне далеко продвинуться.

— Бог покинул эту землю, — съязвил Аларон, приблизившись к Хамиду. В его руках был нож. Он остановился и улыбнулся мне. — Ты как раз вовремя очнулась, аккурат к основному событию.

— Не трогай его, — заорала я на демона. — Возьми меня вместо него. Я достаточно сильна.

— Нет, — выпалил Хамид.

Аларон присел рядом с Хамидом и бесцеремонно резанул по внутренней стороне его левого локтя. Кровь из пореза потекла в выбитый в каменном полу желоб. В считанные секунды поток крови начал течь по желобу в сторону круга.

— Нет! — мой крик эхом отразился от стен пещеры.


Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги