Читаем Непослушание полностью

Я безуспешно забилась в кандалах, а Аларон встал и вошёл во внутренний круг. Пещера была пустой, за исключением нас троих. Должно быть, он отправил всех своих вампиров прочь на улицу, пока готовил заклинание.

Отвернувшись от нас, он поднял руки и начал говорить на демоническом. Один за другим факелы вдоль стены стали гаснуть, пока пещера не погрузилась в кромешную темноту.

«Хамид» — позвала я, впервые в своей жизни испытывая истинный леденящий кровь ужас. Даже когда я была избита почти до смерти гулаками я не испытывала страх подобного уровня. Моя пара, половинка моей души, была одна в темноте, истекала кровью, а я ничем не могла помочь. Я даже не могла прикоснуться к нему и дать ему знать, что он был не один.

«Шшшш», — нежно ответил он.

Кристаллы вокруг кругов призыва начали излучать слабое сияние. Свет становился сильнее, и вскоре я уже могла видеть лицо Хамида. Он повернул ко мне голову, и его взгляд был сосредоточен на мне. Его лицо показалось мне бледнее, и я не знала, то ли дело было в тусклом свете, то ли от потери крови.

Он печально улыбнулся. «Прости. Если бы прислушался к Совету и отвёз тебя в безопасное место, тебя бы здесь сейчас не было».

«Я бы не осталась там, и ты прекрасно это знаешь», — заспорила я. «Здесь нет твоей вины».

Глубокий голос Аларона стал громче, и его тембр усилился. Воздух в пещере стал трещать статикой, от которой у меня волосы стали приподниматься. Кристаллы стали сиять ещё ярче, и стало больно смотреть на них.

Демон склонился и запустил руки в лужу крови у его ног. Мой желудок скрутило от вида его рук, с которых капала кровь Хамида.

Демон выпрямился и вскинул окровавленные руки в воздух. Всё внутри меня оборвалось. Я уже знала, что будет дальше.

Я не могла позволить этому случиться. Если я не сделаю ничего, чтобы не допустить выход этого ужаса в мир, я буду нести этот позор в своей душе на протяжении всей этой жизни, да и загробной тоже.

Повернувшись, я осмотрела пол пещеры рядом со мной, ища хоть что-нибудь, что я могла бы использовать для снятия кандалов. Может быть, если Аларон использует всю эту магию для открытия барьера, это ослабит магию на кандалах. Шансы были мизерными, но я должна была попытаться.

«Что ты делаешь?» — спросил Хамид, когда я села и подхватила камень размером с кулак. Его голос стал слабее, и это до чёртиков пугало меня.

«Пытаюсь освободиться от этих штуковин». Я крепко стиснула зубы и ударила камнем по кандалам. От удара на металле появились лишь маленькие царапины.

Аларон даже не взглянул в мою сторону, и я стала бить камнем снова и снова, пока не запыхалась от усилий.

Я повесила голову. «Бесполезно».

«Не сдавайся. Найди камень побольше».

Я никогда не покажу ему, что поддалась отчаянию. Я могла быть сильной ради нас двоих.

Встав на четвереньки, я поползла вдоль стены, но все попадающиеся камни были маленькими. Я отползла к тому месту, где ранее был прикован Хамид, и нашла большой камень у стены. Взяв его обеими руками, я стала непрестанно бить им по кандалам, но результатом была лишь покалеченная лодыжка.

Над моей головой вспыхнуло лиловое сияние, озарив пещеру, и меня поразил пульс магии, сбив меня с ног и послав покалывание через всю меня. Хватая ртом воздух, целую минуту я могла лишь лежать, но потом я заставила себя сесть и снова схватила камень. Я не сдамся. Если надо я лишусь ноги, лишь бы добраться до Хамида.

Подняв руки над головой, я со всей силой ударила камнем по кандалам. Раздался скрежещущий звук, и я в шоке уставилась на кандалы, упавшие на пол. Они открылись.

Миновали драгоценные секунды, прежде чем моё сознание переварило тот факт, что я была свободна. Я посмотрела на Аларон, но он был чересчур занят, крича и жестикулируя в сторону дальней стены пещеры, чтобы обращать на меня внимание. Наверное, он слишком сосредоточил свою магию на заклинании для открытия барьера, что магия на кандалах ослабла.

«Джордан», — позвал Хамид. Я уловила потрескивающий звук и, подняв голову, увидела брешь, формирующуюся в воздухе на дальней стороне пещеры. Всё внутри меня похолодело. Началось.

«Иду», — я подхватила камень и поползла к Хамиду.

Мне пришлось проглотить всхлип, когда я увидела его. Его кожа была мертвенно-бледной и покрыта потом, а его глаза потускнели. Даже его губы потеряли их природный цвет.

«Ты освободилась?» — в моём сознании раздался его голос, наполненный удивлением и радостью.

Я вытерла капельки пота с его брови и нежно поцеловала его. «Потребуется нечто больше, чем архидемон, чтобы удержать меня вдали от тебя».

Я оторвала низ рубашки и туго стянула ткань вокруг его кровоточащей раны. Он уже и так потерял много крови, но его Мори сможет восполнить её, как только кровотечение прекратится.

«Мне надо освободить тебя от этих кандалов». Я передвинулась к одной его ноге и с силой ударила камнем по металлу. Я ожидала, что кандалы раскроются и упадут, как мои, но ничего не произошло. Я ударила ещё три раза. Узел страха в моём животе становился всё больше и больше при каждом неудачном ударе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги