Читаем Непослушание полностью

Я попыталась упасть на пол пещеры, сгруппировавшись, но сил мне не хватило, и в итоге я совершила безумный акробатический трюк. Клинок выпал из моей руки и покатился по каменному полу, и впервые у меня не осталось сил, чтобы обеспокоиться на этот счёт.

— Джордан, — произнёс глубокий голос, который как я думала, никогда больше не услышу.


Тёплые руки прикоснулись к моему лицу, и я подняла взгляд на обеспокоенные голубые глаза.

— Я тебя знаю.

Я улыбнулась, или, по крайней мере, мне так показалось. Моё тело не очень-то подчинялось мне в эту минуту.

Хамид смахнул в сторону волосы, которые прилипли к моему лицу. Ещё то зрелище, наверное, если учесть, что я была покрыта демоническими потрохами.

— Дай догадаюсь, выгляжу дерьмово, — подшутила я.

Его лицо стало затуманенным.

— Ты красивая.

Мои веки отяжелели, и я позволила им закрыться.

— Лжец.

Он похлопал меня по щеке.

— Джордан, оставайся со мной.

— Просто немного вздремну, — пробормотала я. — Это был адский день.


* * *


Когда я очнулась, голоса и свет наполняли пещеру. Я сидела на коленях Хамида, положив голову на его грудь, уютно устроившись внутри кокона его рук.

— Мммм, — вымолвила я, вдохнув его умиротворяющий запах.

Я никогда не была любительницей обнимашек, но запросто могла привыкнуть к этому.

Он склонил голову.

— Проснулась?

— Да, — ответила я, зевнув. — Прости, что уснула. Как долго я спала?

Мускулы на его руках напряглись.

— Пять часов.

— Пять часов?

Я попыталась сесть ровнее, но со стоном припала обратно к его груди. Было чувство, будто по мне промчался огромный грузовик.

— Полегче. Ты ещё не полностью исцелилась.

Я нахмурилась, пытаясь прогнать из головы туман.

— А как ты освободился?

— Когда ты убила Аларона, магия на кандалах умерла вместе с ним.

— Ох.

Я опустила взгляд на себя и была удивлена, увидев, что на мне другая одежда. Я поднесла руку к волосам. На ощупь они были грязными, но в них не было кишок демона. Я снова подняла глаза на Хамида.

— А кто меня помыл?

Он вскинул брови, словно я задала до жути нелепый вопрос.

— Я. Лекари привезли с собой одежду и моющие средства.

— Лекари? Кто ещё здесь?

Я выгнула шею и увидела, что куда не посмотрю, везде были люди, но я никого из них не знала.

— Тристан и ещё двое членов Совета, несколько десятков воинов и Циро с Бастианом.

— Члены Совета?

Меня не удивило присутствие Тристана тут, но я в жизни не слышала, чтобы другие члены Совета появлялись на поле боя.

Он улыбнулся.

— Похоже, ты не осознаешь магнитуду того, что тут произошло прошлой ночью, и что сделала ты. Многие хотят поговорить с тобой.

Я снова положила голову ему на грудь, внезапно ощутив усталость.

— Как они нашли нас?

— Тристан сказал, что когда мы не вышли на связь, они заподозрили, что Аларон схватил нас, но они не смогли ничего установить с помощью наших трекеров. Заклинание, наложенное на нас и на пещеру Алароном, блокировало сигналы, но когда он умер, наши сигналы снова появились в сети.

— Они нашли Шарлотту и Марию? — спросила я, не желая знать ответ.

— Да. Они не выжили.

В груди заныло от утраты двух женщин. За последний месяц я узнала их довольно хорошо, и была готова сказать, что мы подружились. Цели у нас были разные, но я уважала их стремление к знаниям и их полную самоотдачу работе. И хотя они большую часть времени проводили в библиотеке, а не на полях сражений, я видела их воинское мастерство прошлой ночью.

Я вновь подняла голову.

— А что с Ориасом?

— Он слегка травмирован, но в порядке. Он расстроен, что Аларон выслан его демона домой, и теперь ему придётся призывать нового.

Я нахмурилась.

— Для него это должно быть проще простого.

Хамид усмехнулся.

— По всей видимости, он привязался к своему демону.

Послышались приближающиеся к нам шаги и, подняв глаза, я увидела Тристана с латиноамериканкой и светловолосым воином. То, какой властностью веяло от них, говорило, что они вероятней всего были теми самыми членами Совета.

Озабоченный взгляд Тристана остановился на мне.

— Джордан, как ты себя чувствуешь?

— Лучше, чем тот парень.

Его лицо расслабилось, и он улыбнулся.

— Хамид рассказал нам, что ты сделала. Я всегда знал, что ты создана для великих дел, так что не могу сказать, что удивился, узнав, что ты убрала архидемона. Но пересечь барьер, зная насколько велики шансы не вернуться обратно, требует невероятной храбрости и самопожертвования. Не передать словами как я тобой горжусь.

Мои глаза наполнились слезами, и я обвинила в этом своё утомлённое состояние. Нельзя пережить путешествие в ад и обратно, чтобы взять и разреветься от слов.

Воин-блондин шагнул вперёд.

— Джордан, меня зовут Фридрих Фойгт, — произнёс он с немецким акцентом. — Совет выражает глубокую благодарность за то, что ты сделала. От себя скажу, я испытываю благоговение от того, что такой молодой воин как ты не только пошёл против архидемона, но и одолел его.

Не успела я ответить, как заговорила женщина:

— Я Камила Перес, для меня огромная честь познакомиться с таким храбрым, юным воином. Тристан очень высокого мнения о тебе, и теперь я понимаю причины его похвал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги