Читаем Непослушание полностью

Мой взгляд метнулся к Тристану, который ободряюще улыбался. Я никогда не искала одобрения Совета, но его вера в меня означала куда больше, чем он считал.

— Спасибо, — сказала я им всем. — Я может и хотела бы сказать, что справилась своими силами, но без ангельского клинка прошлая ночь закончилась бы совсем иначе.

Хамид покачал головой.

— Даже не пытайся умалять свою заслугу.

— Он прав, — сказал Тристан. — Выигрывает битву воин, а не оружие.

— А где клинок? — спросила я, чувствуя себя несколько ошеломлённой всеми этими похвалами.

Я любила быть в центре внимания, как и любой другой человек, но это уже был перебор. Я сделала то, что должна была сделать во имя спасения любимых мною людей.

Тристан указал налево.

— Он там. Мы решили, что он должен вернуться в мир фейри на хранение. Сара сейчас пытается связаться с Эльдеорином, чтобы попросить его вернуться за клинком.

Двое других членов Совета закивали, но судя по не особо радостному виду Фридриха, не все были согласны с этим решением. Я же была полностью согласна с Тристаном. Ангельский клинок был оружием безмерной силы, но он принадлежал фейри.

— Джордан, не можешь нам рассказать свою версию произошедшего? — спросила Камила. — Хамид поделился с нами некоторыми деталями, но он мало что видел из твоей схватки.

Хамид погладил меня по спине.

— А это не может подождать, пока она полностью восстановится?

— Всё хорошо. Я не против.

Я взяла его за руку и переплела наши пальцы. Затем я рассказала обо всём, начиная с момента, как пересекла барьер до моего возвращения.

Фридрих и Камила засыпали меня вопросами о другом измерении и демонах, которых я там увидела. Даже Тристан задал несколько вопросов. Особенно их интересовал архидемон и как я его убила. Сложностей вспомнить все подробности данного опыта не возникло. Сомневаюсь, что я когда-нибудь забуду хоть единую секунду, проведённую в аду.

— Невероятно, — произнёс Фридрих после того, как я повторно описала свою схватку с телом Аларона. — Наши учёные хотят в деталях обсудить всё, как только ты будешь готова. Ты единственная кто когда-либо вступал в демоническое измерение, и всё, что ты увидела и пережила там должно быть записано.

Камила улыбнулась.

— И образцы ткани, которые ты принесла с собой на одежде, будут бесценны для наших учёных. Они уже судачат о возможности изучить ДНК настоящего архидемона. Мы так много можем узнать.

Я подумала о Шарлотте и Марии и как сильно им бы понравилась эта идея. Меня снова накрыло печалью. Целая группа усердно работала над этим проектом, и было так неправильно, что их не было в живых, чтобы отпраздновать нашу победу.

— Совет всегда ищет людей для внедрения в наши исследовательские группы, — сказала мне Камила. — Обычно мы не стали бы пытаться привлечь юного воина, но ты доказала, что более чем способна на такую работу. Надеюсь, ты рассмотришь возможность поработать с нами — в партнерстве с Хамидом, само собой.

— Хамид уже рассказал мне о некоторых прелестях работы, — я улыбнулась ему. — Но нам надо обсудить доплату за вредные условия труда.

Все рассмеялись, и Хамид стиснул мою руку. «Думаю, ты можешь просить о чём угодно, и они согласятся».

«Рада, знать. Но прямо сейчас, я хочу только одного».

Я улыбнулась Тристану и компании.

— Вы не возражаете, если мы продолжим разговор позже? Я немного устала, и хотела бы провести некоторое время наедине со своей парой.

Фридрих выглядел так, словно собирался возразить, но Камила опередила его.

— Конечно же. У нас ещё будет уйма времени для разговоров.

Он взяла Фридриха за руку и увела прочь.

— Отдыхай сколько требуется, — сказал Тристан и последовал за ними.

Хамид расцепил наши руки и обнял меня.

— Поспи. Мы пробудем тут ещё какое-то время.

Я откинулась и посмотрела на него.

— Вообще-то я не особо устала. Я просто хотела, чтобы все ушли.

Он тихо усмехнулся.

— Ты до сих пор не особо выносишь Совет.

— Дело не в этом. Я очень хочу поцеловать тебя, и я подумала, что было бы невежливо целоваться перед ними.

— Верно подмечено.

Его взгляд упал на мои губы, а потом он склонил голову и заявил права на мои губы в медленном, сексуальном поцелуе, от которого мне захотелось, чтобы мы оказались по-настоящему одни.

«Как только мы выберемся отсюда, мы отправимся на заслуженные каникулы в какое-нибудь изолированное местечко, где будем только есть, спать и заниматься любовью».

— Мне нравится твой план, — произнёс Хамид в мои губы, давая мне понять, что он снова мог читать мои мысли. — Как насчёт изолированного оазиса в Калахари, где на сотни километров нет ничего, кроме пустыни?

— Мы уже можем поехать?

— Сомневаюсь, что учёные позволят тебе так быстро соскочить с крючка, — сказал он, разрушив моё воодушевление.

Я скисла.

— О, Боже. Они же заставят меня писать отчёт, да?

Смех Хамида забурлил в его груди.

— Думаю, мы сможем убедить их подождать с этим несколько дней. Ты же только что спасла мир.

Я оживилась.

— Верно. Должно быть правило: люди, которые спасают мир, освобождаются от написания отчётов.

— Звучит разумно, — он прикусил мою нижнюю губу. — Разве ты не говорила что-то о поцелуях?

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги