Читаем Непослушание полностью

Его вопрос вернул меня в чувства.

— Есть ещё одно условие. Никто из наших общих друзей не знает о связи, и я хочу, чтобы так и было.

— Как это поможет? — спросил он.

— Это поможет мне. Люди начинают чудить в обществе связанных пар, и я не хочу получать взгляды или вопросы. Это только между нами. И Советом, — мрачно добавила я.

Хамид кивнул.

— Как пожелаешь.

Я с подозрением посмотрела на него. Что-то он до жути уступчив.

Он пристально посмотрел в ответ.

— Что-то не так?

Я указала на него пальцем.

— Ты слишком мил со мной. Это тоже надо прекратить.

На этот раз он не просто улыбнулся. Он издал низкий смешок, от которого у меня в животе затрепетало, а в интимной зоне всё сжалось.

— Прекрати это! — я вскинула руки и развернулась, потрясённая реакцией моего тела на него. Если он сейчас уже так может влиять на меня, что будет через несколько недель или месяц?

Я глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Мы выясним как заменить заклинание до того времени. А пока мне просто придётся убеждать себя в этом.

— Я не должен быть добр к тебе? — спросил Хамид, веселье явно сквозило в его голосе.

Я снова повернулась к нему и свирепо зыркнула.

— Нет. Там, в Лос-Анджелесе ты был равнодушен и высокомерен со мной. Если ты начнёшь вести себя иначе, люди начнут подозревать, что с нами что-то происходит.

— Понимаю. Обещаю, я постараюсь вести себя с тобой равнодушно и безразлично.


Улыбка исчезла с его лица, но он не смог скрыть искру смеха в его глазах.

Я стиснула челюсти. Не знаю, какой Хамид раздражал меня больше: заносчивый или тот, что стоял сейчас передо мной. Сложно поверить, что это был один человек.

Тон Хамида стал более деловым.

— Если мы закончили с обсуждением основополагающих правил, мы должны уведомить твоих друзей, что ты возвращаешься со мной в Калифорнию.

Я покорно вздохнула. Я не была готова оставить Сару и Бет, но Хамиду надо было быть в Лос-Анджелесе, и я должна быть там, где был он. Его расследование было важнее нас и нашей проблемы.

— Давай уже покончим с этим, — безучастно ответила я, направившись к двери.

— Мне жаль, что ты вынуждена оставить своих друзей, — сказал Хамид, и я услышала искренность в его голосе.

Я открыла дверь.

— Ты прав. Мы воины, и мы делаем то, что требуется от нас.

Я почувствовала, как он подошёл ко мне сзади. Он потянулся к двери, чтобы придержать открытой для меня, но сделал это так, что наши тела не соприкоснулись. Не то, чтобы это имело значения. Его близости и его запаха было достаточно, чтобы моя кожа зазудела от его восприятия.

Нацепив маску раздражения, которую я обычно носила в присутствии Хамида, я вошла в здание. Сара с Бет суетились у гостиной зоны, что неудивительно. Они ждали нашего возвращения.

Хамид направился в комнату управления, вероятней всего поговорить с Николасом и Крисом, а я пошла к девочкам.

— Что случилось? — спросила Сара ещё до того, как я подошла к ним.

Я уныло улыбнулась.

— Похоже, мне придётся сократить свой визит.

Первой отреагировала Бет.

— Нет! Почему?

Я указала на дверь гостиной.

— Давайте посидим, и я всё объясню.

Как только мы комфортно устроились, я рассказала им о том, что сообщил мне Хамид — о том, что мы являемся частью заклинания, которое запечатало барьер.

Я опустила момент о нашей связи по очевидным причинам. Меня грызло чувство вины ото лжи моего умалчивания, но я знала, что они не будут держать на меня обиду. Связь была интимным и личным фактором, и уж кто-кто, а они лучше всех понимают это. К тому же я была закрытым человеком, когда дело касалось определённых аспектов моей жизни. Я шутила о мужчинах и сексе, но я никогда об этом не распространялась. Да и вряд ли будут хоть какие-то поцелуи.

— И ты должна быть везде, где находится он? — спросила Сара, как только я закончила.

Я скривила лицо.

— Ты так говоришь, словно мы сиамские близнецы. Мы должны находиться в одном доме, но если мне повезёт, я не часто буду видеть его.

Бет издала млеющий звук.

— Прям как в любовном романе. Двое, в тайне желающие друг друга, вынуждены проводить время вместе, и они влюбляются.

— Эй, — я вскинула руку. — Тебе надо прекращать смотреть Холмарк. Вся эта ситуация и рядом не стояла с романтикой.

Бет захихикала и наклонилась ближе к Саре.

— Заметила, она даже не отрицает, что они тайно желают друг друга?

Сара рассмеялась, внимательно наблюдая за мной.

— Заметила.

— Блин! — я кинула маленькую подушку в них. — Подумать только, я по вам двоим буду скучать.

Их улыбки померкли, и Сара сказала:

— Обязательно сегодня уезжать?

— Хамид ничего не сказал. Наверное, надо спросить.

Из дверного проёма раздался голос Хамида:

— Спросить о чём?

Я оглянулась и увидела, что он входит в комнату с Николасом и Крисом.

— Уезжаем мы сегодня или же нет, — сказала я.

Вид у него был такой, словно он собирался ответить «да», но он удивил меня, покачав головой.

— Завтра утром.

Бет улыбнулась мне.

— Ну, хотя бы, у нас есть ещё один вечер. Жалко, что мы так и не прошлись по магазинам и не купили облегающее платье, как ты хотела.

Я пожала плечом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги