Читаем Нерождённый #3 полностью

Три ядра. У него три ядра, а я и не заметил. Я был так занят всем вот этим, что и не заметил. Ни медитаций, ни его успеха.

Он теперь умеет летать.

— Пощади её, Керо, — он почти готов загородить её собой. Если он это сделает — я убью их обоих.

— Передай своему отцу когда встретишь его, что я буду топтать ваши могилы, как он топтал наши, — я засовываю Аой в грудь лезвие шигиру по рукоять и оборачиваюсь к Кайоши.

— Пусть всё сожгут, — я киваю на город перед нами. — Не надо больше никого убивать — просто пусть всё сожгут. Пепелище за пепелище, я отомстил.


Глава 10


* * *

«Он пришел»

Два слова.

От Горо Хинун…

И они могут означать только одно — уже сегодня утром, на рассвете начнётся Большая Охота.

Вестник садится мне на плечо, раньше чем успеваю опуститься на палубу Ктулху и я застыв, перечитываю короткое послание… а потом разжимаю пальцы и крохотный листок исчезает в темноте неба.

Вот и всё.

Я так долго ждал этого дня… и я уже устал его ждать.

Смотрю на стражей выжигающих город дотла, на виверн кусающих огненными стрелами крыши домов, на людей бегущих в пустоши в поисках спасения.

Я чувствую на губах странный вкус.

Вкус мести.

Он нравится мне.

Пора… надеюсь, Кайоши закончит здесь всё, а мне нужно поторопиться, чтобы встретить рассвет в Ущелье Тунга-Оро.

* * *

Ущелье Тунга-Оро

Солнце встаёт над огромным разломом в земле, разливая в него багровый свет нового дня. Кому этот день оставит жизни, а у кого заберёт?

Сейчас, здесь на краю огромной скалы, почти протыкающей небо, только двое.

Я.

И Горо Хинун.

А внизу, в дымке пропасти, сводя с ума хидо и, содрогая землю, приближается тот, кто сегодня своей жизнью будет решать за кем правда.

На другой стороне ущелья — толпа. Огромная толпа зевак — весть о том, что началась Большая Охота разнеслась быстрее, чем ветер стирает в пустошах следы зверей. Откуда взялись все эти люди я не знаю — наверное, из окрестных шахт — но сейчас они, столпившись на огромном, отвесном, и потому безопасном утёсе, ждут зрелища, которое случается раз в несколько десятков лет.

— Мы будем вдвоём? — я поворачиваю голову к Горо стоящему рядом, всего в паре шагов от меня. Он, как и я с, огромным, искрящимся льдом луком на спине, не сводит взгляда от ущелья внизу, прислушиваясь к тяжёлым шагам твари идущей на нас.

— До рассвета еще есть время, — он кивает на кровавое солнце выползающее из-за края земли.

Вдвоем с Горо против Тунга-Оро?? Осилим ли мы его? Разве не говорили мне, что нужно много воинов, чтобы осилить эту тварь?

— Как мы узнаем, кто именно добил зверя? — спрашиваю я.

Ри сказала — это будет очевидным, но я всё же хотел бы услышать более понятный ответ.

— Ты правда собираешься убить его? — Горо впервые поворачивается ко мне и разглядывает почти насмешливо.

— Конечно. Иначе зачем я здесь. Я задал вопрос, Горо. Ты знаешь на него ответ?

— Метка, — он касается своего запястья. — Она появляется у того, кто добьёт зверя. И эту метку знают все в Альянсе.

Метка?

Значит и у Камато она была?

Метка — это отлично. Теперь можно не бояться что мою победу заберёт кто-то другой.

Есть еще один важный вопрос.

— Если я окажусь сильнее сегодня, — говорю я, — ты признаешь это? Ты признаешь это, Горо? Ты примешь мою победу?

Я вижу как играют желваки на его скулах. Кажется сейчас он борется между тем чтобы промолчать или сказать.

— Ты не противник, Керо, — всё же говорит он. — Ты просто воображаешь себя достойным врагом, но лишь чуть сильнее других. Ты лезешь в игру, которая тебе не по силам и жив пока, только потому что никто не одёрнул тебя.

Не одёрнул?!

Смешно. Прошло всего лишь несколько недель, как я занял место господина Эное, а одергивать меня здесь, кажется, пытается каждый. Ито, Нода, теперь — сам Горо.

— Как ты думаешь почему здесь нет Нода? Нода, Миура и Имаи? — я смотрю ему прямо в глаза. — Неужели ты думаешь, что у них просто нашлись дела поважнее Большой Охоты?

По лицу Горо пробегает тень, но лишь на мгновение, а может… может он считает, что совсем скоро кланы севера будут здесь, ведь до рассвета всё еще остаётся время.

— Чтобы ты там не воображал про себя, Керо — ты лёгкая добыча. И тебе бы вести себя скромнее, уважая старших… и силу.

— Трудно уважать тех, кто собирается отнять то, что принадлежит мне, — я подхожу к самому краю и почти задыхаюсь от порыва ветра с запахом смерти, бьющего со дна ущелья. Говорят, Тунга-Оро когда приходит, убивает всех хидо, которые успели расселиться там. Убивает и пожирает, потому что спрятаться им от него там негде. И я даже слышу эти визги… визги и тяжелые шаги.

Он близко.

— Что там с твоим заводом в Новом Токио, Горо? — спрашиваю, не отводя взгляд от чёрного провала у наших ног, в который еще не смогли добраться первые лучи солнца. — Говорят, там случился большой пожар… надеюсь, ничего серьёзного?

Его взгляд леденеет. Нет, он не готов поверить в безумие — в то, что я рискнул укусить самый влиятельный клан в Альянсе.

— Ты радуешься этому, Керо?!

— Нет, просто нужно быть осторожным, когда ищешь себе врагов, — я отворачиваюсь — не хочу чтобы он прочитал что-то в моих глазах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кровь Первородных

Похожие книги